ويكيبيديا

    "اللجنة الوطنية لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the National Committee to Combat
        
    • the National Commission to Combat
        
    • the National Committee against
        
    • the National Commission against
        
    • the National Committee for Combating
        
    • the National Commission for Combating
        
    • the National Committee for the Fight against
        
    • National Commission to Combat the
        
    Ministry of State for Federal National Council Affairs, including the National Committee to Combat human trafficking UN وزارة الدولة لشؤون المجلس الوطني الاتحادي، بما فيها اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
    The Secretariat of the National Committee to Combat Human Trafficking also informed of efforts to strengthen mechanisms to protect the confidentiality of victims of trafficking. UN كما قدمت أمانة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر معلومات عن الجهود المبذولة لتعزيز آليات حماية سرية ضحايا الاتجار.
    Deputy Chairman of the National Committee to Combat Poverty UN نائبة رئيس اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر.
    It highlighted the establishment in October 2007 of the National Commission to Combat Human Trafficking and People-Smuggling. UN وسلّطت الضوء على إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريب الأشخاص في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    El Salvador reported previously on the existence of the National Committee against Human Trafficking. UN وسبق أن أفادت السلفادور عن وجود اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    The activities were carried out within the framework of the workplan of the National Commission against the Proliferation of Small Arms and Light Weapons. UN ونفذت الأنشطة داخل إطار خطة عمل اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    the National Committee to Combat Discrimination, although attached to the Ministry for the Advancement for Women, was nearly autonomous. UN وإن اللجنة الوطنية لمكافحة التمييز، وإن كانت مرتبطة بوزارة النهوض بالمرأة إلا أنها مستقلة ذاتيا تقريبا.
    the National Committee to Combat AIDS has therefore concluded 37 agreements with private businesses, as well as 17 with religious groups. UN ولذلك، أبرمت اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز 37 اتفاقا مع شركات أعمال خاصة، وأيضا 17 اتفاقا مع مجموعات دينية.
    Oversee the functioning of the National Committee to Combat Discrimination against Women (CONALDIS) as its Chairperson. UN :: السهر على سير عمل اللجنة الوطنية لمكافحة جمع أشكال التمييز ضد المرأة، بصفة رئيسة للجنة
    Member of the National Committee to Combat Trafficking in Humans UN عضو في اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
    It noted activities of the National Committee to Combat Human Trafficking and the National Programme of Assistance for Victims of Human Trafficking. UN ولاحظت أنشطة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والبرنامج الوطني لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر.
    Enhancing the intervention capacity of the National Committee to Combat Violence against Women and Children UN تعزيز قدرات تدخل اللجنة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    the National Commission to Combat the Proliferation of Light Weapons has taken into account the opinion handed down by the Supreme Court. UN أخذت اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في الاعتبار الفتوى الصادرة عن المحكمة العليا.
    It welcomed the establishment of the National Commission to Combat Trafficking in Human Beings. UN ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Decree No. 2007-155, of 13 February 2007, on the reorganization of the National Commission to Combat Corruption, Extortion and Fraud; UN المرسوم رقم 2007-155 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2007 والمتعلق بإعادة تنظيم اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد والاختلاس والنصب؛
    (iv) Establishment of the National Committee against Corruption on 31 July 2008; UN ' 4` إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد في 31 تموز/يوليه 2008؛
    Creation of the National Committee against human trafficking UN إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    the National Committee against HIV/AIDS established a subcommittee on children. UN وتم إنشاء لجنة فرعية للطفولة على مستوى اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز.
    We have also been working against forced labour through the National Commission against Forced Labour. UN ونعمل أيضا على مكافحة السخرة من خلال اللجنة الوطنية لمكافحة السخرة.
    The Committee also recommends that steps be taken to ensure the full functioning of the National Commission against Racial Discrimination, Racism, Xenophobia and Other Related Forms of Intolerance. UN وتوصي اللجنة أيضاً باتخاذ تدابير لضمان قيام اللجنة الوطنية لمكافحة التمييز العنصري والعنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب بعملها على نحو تام.
    Noting efforts to combat human trafficking, it inquired about results of implementing the Law on Combating Human Trafficking and the work of the National Committee for Combating Human Trafficking. UN وأشارت أوزبكستان إلى جهود مكافحة الاتجار بالبشر، مستفسرةً عن نتائج إنفاذ قانون مكافحة الاتجار بالبشر وأعمال اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Ongoing rehabilitation of the headquarters of the National Commission for Combating the Proliferation of Small Arms. UN يجري العمل على إعادة تأهيل مقر اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة.
    The unit was established in the context of the National Committee for the Fight against AIDS, which UNDP has also supported by training its members. UN وقد أنشئت الوحدة في إطار اللجنة الوطنية لمكافحة اﻹيدز، التي دعمها البرنامج اﻹنمائي أيضا بتوفير التدريب ﻷعضائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد