Ministry of State for Federal National Council Affairs, including the National Committee to Combat human trafficking | UN | وزارة الدولة لشؤون المجلس الوطني الاتحادي، بما فيها اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر |
The Secretariat of the National Committee to Combat Human Trafficking also informed of efforts to strengthen mechanisms to protect the confidentiality of victims of trafficking. | UN | كما قدمت أمانة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر معلومات عن الجهود المبذولة لتعزيز آليات حماية سرية ضحايا الاتجار. |
Deputy Chairman of the National Committee to Combat Poverty | UN | نائبة رئيس اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر. |
It highlighted the establishment in October 2007 of the National Commission to Combat Human Trafficking and People-Smuggling. | UN | وسلّطت الضوء على إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريب الأشخاص في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
El Salvador reported previously on the existence of the National Committee against Human Trafficking. | UN | وسبق أن أفادت السلفادور عن وجود اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The activities were carried out within the framework of the workplan of the National Commission against the Proliferation of Small Arms and Light Weapons. | UN | ونفذت الأنشطة داخل إطار خطة عمل اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
the National Committee to Combat Discrimination, although attached to the Ministry for the Advancement for Women, was nearly autonomous. | UN | وإن اللجنة الوطنية لمكافحة التمييز، وإن كانت مرتبطة بوزارة النهوض بالمرأة إلا أنها مستقلة ذاتيا تقريبا. |
the National Committee to Combat AIDS has therefore concluded 37 agreements with private businesses, as well as 17 with religious groups. | UN | ولذلك، أبرمت اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز 37 اتفاقا مع شركات أعمال خاصة، وأيضا 17 اتفاقا مع مجموعات دينية. |
Oversee the functioning of the National Committee to Combat Discrimination against Women (CONALDIS) as its Chairperson. | UN | :: السهر على سير عمل اللجنة الوطنية لمكافحة جمع أشكال التمييز ضد المرأة، بصفة رئيسة للجنة |
Member of the National Committee to Combat Trafficking in Humans | UN | عضو في اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر |
It noted activities of the National Committee to Combat Human Trafficking and the National Programme of Assistance for Victims of Human Trafficking. | UN | ولاحظت أنشطة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والبرنامج الوطني لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر. |
Enhancing the intervention capacity of the National Committee to Combat Violence against Women and Children | UN | تعزيز قدرات تدخل اللجنة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة. |
the National Commission to Combat the Proliferation of Light Weapons has taken into account the opinion handed down by the Supreme Court. | UN | أخذت اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في الاعتبار الفتوى الصادرة عن المحكمة العليا. |
It welcomed the establishment of the National Commission to Combat Trafficking in Human Beings. | UN | ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Decree No. 2007-155, of 13 February 2007, on the reorganization of the National Commission to Combat Corruption, Extortion and Fraud; | UN | المرسوم رقم 2007-155 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2007 والمتعلق بإعادة تنظيم اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد والاختلاس والنصب؛ |
(iv) Establishment of the National Committee against Corruption on 31 July 2008; | UN | ' 4` إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد في 31 تموز/يوليه 2008؛ |
Creation of the National Committee against human trafficking | UN | إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
the National Committee against HIV/AIDS established a subcommittee on children. | UN | وتم إنشاء لجنة فرعية للطفولة على مستوى اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز. |
We have also been working against forced labour through the National Commission against Forced Labour. | UN | ونعمل أيضا على مكافحة السخرة من خلال اللجنة الوطنية لمكافحة السخرة. |
The Committee also recommends that steps be taken to ensure the full functioning of the National Commission against Racial Discrimination, Racism, Xenophobia and Other Related Forms of Intolerance. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً باتخاذ تدابير لضمان قيام اللجنة الوطنية لمكافحة التمييز العنصري والعنصرية وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب بعملها على نحو تام. |
Noting efforts to combat human trafficking, it inquired about results of implementing the Law on Combating Human Trafficking and the work of the National Committee for Combating Human Trafficking. | UN | وأشارت أوزبكستان إلى جهود مكافحة الاتجار بالبشر، مستفسرةً عن نتائج إنفاذ قانون مكافحة الاتجار بالبشر وأعمال اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Ongoing rehabilitation of the headquarters of the National Commission for Combating the Proliferation of Small Arms. | UN | يجري العمل على إعادة تأهيل مقر اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة. |
The unit was established in the context of the National Committee for the Fight against AIDS, which UNDP has also supported by training its members. | UN | وقد أنشئت الوحدة في إطار اللجنة الوطنية لمكافحة اﻹيدز، التي دعمها البرنامج اﻹنمائي أيضا بتوفير التدريب ﻷعضائها. |