V. Activities of the Committee under article 20 of the Convention | UN | اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية |
DECISIONS OF the Committee under ARTICLE 14 OF THE CONVENTION | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية |
II. Methods of work of the Committee under article 40 of the Covenant and cooperation with other United Nations bodies | UN | ثانياً - أساليب عمل اللجنة بموجب المادة 40 من العهد والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى 44-61 13 |
The Secretary-General shall maintain a permanent register of all communications received by the Committee under article 21 of the Convention. | UN | يحتفظ الأمين العام بسجل دائم تقيد فيه جميع البلاغات الواردة إلى اللجنة بموجب المادة 21 من الاتفاقية. |
Please also indicate what steps have been taken by the State party to accept the competence of the Committee under article 21 and 22 of the Convention. | UN | ويرجى أيضاً الإشارة إلى ما اتخذته الدولة الطرف من خطوات لقبول اختصاص اللجنة بموجب المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
Please also indicate what steps have been taken by the State party to accept the competence of the Committee under articles 21 and 22 of the Convention. | UN | ويُرجى أيضاً بيان الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لقبول اختصاص اللجنة بموجب المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
Activities of the Committee under article 20 of the Convention | UN | خامساً - أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية |
It calls the Government to accept the competence of the Committee under articles 31 and 32. | UN | ويدعو الحكومة إلى قبول اختصاص اللجنة بموجب المادتين 31 و32. |
It calls the Government to accept the competence of the Committee under articles 31 and 32. | UN | ويدعو الحكومة إلى التصديق عليها وإلى قبول اختصاص اللجنة بموجب المادتين 31 و32. |
It calls the Government to accept the competence of the Committee under articles 31 and 32. | UN | ويدعو الحكومة إلى قبول اختصاص اللجنة بموجب المادتين 31 و32. |
She had addressed a workshop on trafficking in children and had highlighted the gender dimension of trafficking and the work of the Committee under article 6 of the Convention. | UN | وقالت إنها ألقت كلمة في حلقة عمل بشأن الاتجار بالأطفال أبرزت فيها الأبعاد الجنسانية لعملية الاتجار والعمل الذي قامت به اللجنة بموجب المادة 6 من الاتفاقية. |
Methods of work of the Committee under article 40 of the Covenant | UN | أساليب عمل اللجنة بموجب المادة 40 من العهد |
The Secretary-General shall maintain a permanent register of all communications received by the Committee under article 41 of the Covenant. | UN | يحتفظ الأمين العام بسجل دائم بجميع البلاغات الواردة إلى اللجنة بموجب المادة 41 من العهد. |
The Secretary-General shall maintain a permanent register of all communications received by the Committee under article 21 of the Convention. | UN | يحتفظ الأمين العام بسجل دائم تقيد فيه جميع البلاغات الواردة إلى اللجنة بموجب المادة 21 من الاتفاقية. |
For the reasons listed under paragraph 16 above, we do not anticipate making any reports to the Committee under this provision. | UN | للأسباب الواردة في الفقرة 16 أعلاه، لا نتوقع تقديم أي تقارير إلى اللجنة بموجب هذا الحكم. |
Activities of the Committee under article 20 of the Convention | UN | خامساً - أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية |
DECISIONS OF the Committee under ARTICLE 14 OF THE CONVENTION | UN | مقررات اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية |
METHODS OF WORK OF the Committee under ARTICLE 40 OF THE COVENANT: NEW DEVELOPMENTS | UN | أساليب عمل اللجنة بموجب المادة 40 من العهد: التطورات الجديدة |
Switzerland participates in a consultative capacity in the work of the Commission by virtue of Council resolution 860 (XXXII) of 21 December 1961. | UN | تشترك سويسرا بصفة استشارية في عمل اللجنة بموجب قرار المجلس ٨٦٠ )د - ٣٢( المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١. |
ACTION TAKEN BY the Commission under ARTICLE 17 OF ITS STATUTE | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بموجب المادة ١٧ من نظامها اﻷساسي |
The mandate of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression was established by the Commission in its resolution 1993/45. | UN | 108- أنشأت اللجنة بموجب قرارها 1993/45 الولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير. |
A Conference of States Parties to the present Protocol may decide, by two-thirds majority, whether it is appropriate to transfer to another body, without excluding any possibility, the competences attributed to the Committee by the present Protocol. | UN | يجوز لمؤتمر الدول الأطراف في هذا البروتوكول أن يقرر، بأغلبية الثلثين، ما إذا كان من المناسب نقل الاختصاصات المسندة إلى اللجنة بموجب هذا البروتوكول إلى هيئة أخرى، دون استثناء أية إمكانية. |
At the same time, the Committee, pursuant to rule 108, paragraph 9, of its rules of procedure, requested the State party not to deport the complainant to Mexico while his complaint was being considered. | UN | وفي الوقت نفسه تصرفت اللجنة بموجب الفقرة 9 من المادة 108 من نظامها الداخلي، فطلبت إلى الدولة الطرف ألاّ تقوم بطرد صاحب الشكوى إلى المكسيك ما دامت شكواه قيد الدراسة. |
The Committee will have before it under this item the following document: | UN | وستُعرض على اللجنة بموجب هذا البند الوثيقة التالية: |
B. Growth of the Committee's caseload under the | UN | تزايد عبء القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |