At the 597th meeting, on 3 June, the Chairman made a statement outlining the work of the Committee at its current session. | UN | 14- وفي الجلسة 597، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، ألقى الرئيس كلمة ذكر فيها الخطوط العريضة لعمل اللجنة في دورتها الحالية. |
The annex to the present report contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. | UN | ويحتوي مرفقه على قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
A separate report on the outcome of the workshop will be submitted to the Commission at its present session. | UN | وسوف يعرض تقرير مستقل عن نتائج حلقة العمل على اللجنة في دورتها الحالية. |
The Panel's final report will be before the Commission at its present session. | UN | وسيُعرض التقرير النهائي للفريق على اللجنة في دورتها الحالية. |
This document is being made available to the members of the Commission at its current session. | UN | وتتاح هذه الوثيقة ﻷعضاء اللجنة في دورتها الحالية. |
The mandate was, accordingly, renewed in 1993 and 1995, and is due to be examined by the Commission at its current session. | UN | وجُددت بالتالي الولاية في عامي ٣٩٩١ و٥٩٩١، ومن المقرر أن تفحصها اللجنة في دورتها الحالية. |
163. At its present session, the Commission will have before it: | UN | ٣٦١ - وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الحالية ما يلي: |
The report also contains a draft resolution, for consideration by the General Assembly, to designate World Statistics Day 2015 as decided by the Commission at the current session. | UN | ويتضمن التقرير أيضا مشروع قرار، معروض على نظر الجمعية العامة، لتعيين اليوم العالمي للإحصاء لعام 2015 حسبما تقرره اللجنة في دورتها الحالية. |
Annex II to the present report contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. | UN | ويحتوي مرفق هذا التقرير على قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
Annex II to the present report contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. | UN | ويحتوي مرفقه على قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
The annex to the present document contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. | UN | ويحتوي مرفقه على قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
The annex to the present report contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المقدّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
The annex to the present report contains a list of documents submitted to the Committee at its current session. | UN | ويتضمّن مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المقدّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
This list will be made available to the Commission at its present session. | UN | وستعرض هذه القائمة على اللجنة في دورتها الحالية. |
Finally, I wish to thank all delegations and all of my colleagues whose essential contributions ensured the success of the Commission at its present session. | UN | وأخيرا، أود أن أشكر جميع الوفود وجميع زملائي، الذين كفلت إسهاماتهم الأساسية نجاح اللجنة في دورتها الحالية. |
Reports on activities of some of these country offices, namely Cambodia, Colombia, Guatemala, Uganda and Nepal are before the Commission at its present session. | UN | وثمة تقارير معروضة على اللجنة في دورتها الحالية عن أنشطة بعض هذه المكاتب القطرية الموجودة تحديداً في كمبوديا وكولومبيا وغواتيمالا وأوغندا ونيبال. |
The study is before the Commission at its current session as Addendum 2 to the present report. | UN | والدراسة معروضة على اللجنة في دورتها الحالية بوصفها اﻹضافة ٢ إلى هذا التقرير. |
This document is being made available to the members of the Commission at its current session. | UN | وهذه الوثيقة متاحة ﻷعضاء اللجنة في دورتها الحالية. |
12. Further proposals may be made to the Commission at its current session, recommending legislative mandates for other subject-areas. | UN | 12- وقد تُقدَّم إلى اللجنة في دورتها الحالية اقتراحات أخرى توصي بإسناد ولايات تشريعية بشأن مجالات مواضيعية أخرى. |
at its present session the Commission will have before it the report of the Secretary—General (E/CN.4/1999/25). | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الحالية تقرير اﻷمين العام )E/CN.4/1999/25(. |
At its present session, the Commission will have before it a note by the Secretary-General (E/CN.4/1998/46). | UN | وستُعرض على اللجنة في دورتها الحالية مذكرة من اﻷمين العام (E/CN.4/1998/46). |
89. The text of the draft legislative provisions considered by the Commission at the current session was as contained in document A/CN.9/605. | UN | 89- يرد نص مشاريع الأحكام التشريعية التي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحالية في الوثيقة A/CN.9/605. |
A summary of the Group's discussion will be made available to the Committee at its present session. | UN | وسيقدم الى اللجنة في دورتها الحالية موجز لمناقشات الفريق. |
at the present session the Commission had before it the Special Rapporteur's third report (A/CN.4/505). | UN | 507- كان التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/505) بشأن الموضوع معروضا على اللجنة في دورتها الحالية. |