ويكيبيديا

    "اللجنة والجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission and the General Assembly
        
    • the Committee and the General Assembly
        
    • the Commission and the Assembly
        
    • the Commission and General Assembly
        
    • the Committee and of the General Assembly
        
    • the Committee and by the General Assembly
        
    • Committee and the Assembly
        
    • the Commission and to the General Assembly
        
    It was also noted that, for that proposal to come into effect, decisions must be made by the Commission and the General Assembly. UN كما ذُكر أنَّ على اللجنة والجمعية العامة أن تتَّخذا قرارات لكي يدخل هذا الاقتراح حيّز النفاذ.
    The report also highlights the relevant resolutions and decisions of the Commission and the General Assembly. UN كما يبرز التقرير القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة والجمعية العامة.
    The ICSC secretariat informed the Board that a change to the total compensation methodology would require the approval of the Commission and the General Assembly. UN وأعلمت أمانة اللجنة المجلس أن تغيير منهجية التعويض الكلي سيتطلب موافقة اللجنة والجمعية العامة.
    the Committee and the General Assembly have repeatedly pointed to the need for this. UN وقد أشارت اللجنة والجمعية العامة مرارا وتكرارا إلى ضرورة القيام بذلك.
    Denmark called on the Committee and the General Assembly to fulfil the mandate entrusted to them. UN وتطلب الحكومة إلى اللجنة والجمعية العامة أن تفيا بولايتهما الممنوحة لهما في هذا المجال.
    I hope that the Commission and the General Assembly will further advance the deliberations on the issues that we have discussed today. UN وآمل أن تقوم اللجنة والجمعية العامة بالمضي قدما في المداولات بشأن المسائل التي ناقشناها اليوم.
    In looking to the future, the Office will continue to be mindful of the requests of the Commission and the General Assembly to the High Commissioner. UN وستواصل المفوضية، في تطلعاتها، مراعاة ما تطلبه اللجنة والجمعية العامة من المفوض السامي.
    For that proposal to come into effect, however, decisions must be made by the Commission and the General Assembly. UN على أنه يجب أن تتخذ اللجنة والجمعية العامة قرارات لكي يدخل هذا الاقتراح حيّز النفاذ.
    The Secretariat's Note provides a very important discussion of the decisions that have been taken by the Commission and the General Assembly concerning the participation of observers in the work of UNCITRAL. UN وترد في مذكّرة الأمانة مناقشة هامة جداً للقرارات التي اتخذتها اللجنة والجمعية العامة بشأن مشاركة الخبراء في عمل الأونسيترال.
    The Commission requested the High Commissioner to report on the implementation of that resolution to the Commission at its fifty-seventh session and to keep the Commission and the General Assembly informed on further developments as appropriate. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين وأن تطلع اللجنة والجمعية العامة على ما يستجد من تطورات بحسب الاقتضاء.
    In the era of globalization, their participation was more important than ever, and he urged both the Commission and the General Assembly to pursue their efforts to increase it. UN وأضاف أن مشاركة هذه البلدان هي في عصر العولمة أهم منها في أي وقت مضى، وحث اللجنة والجمعية العامة على متابعة جهودهما لزيادة هذه المشاركة.
    13. Requests the High Commissioner to report on the implementation of the present resolution to the Commission at its fifty-seventh session and to keep the Commission and the General Assembly informed on further developments as appropriate. UN 13- ترجو من المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين وأن تُبقي اللجنة والجمعية العامة ، حسب الاقتضاء، على علم بما يستجد من تطورات.
    He commended the Declaration to the Committee and the General Assembly for adoption. UN وأوصى بأن تعتمد اللجنة والجمعية العامة هذا اﻹعلان.
    On behalf of Africa, I appeal to the Committee and the General Assembly to adopt it. UN وباسم أفريقيا، أناشد اللجنة والجمعية العامة اعتماد مشروع القرار.
    However, they needed the help of both the Committee and the General Assembly to ensure compliance with those resolutions. UN غير أن شعب بورتوريكو يحتاج إلى مساعدة اللجنة والجمعية العامة لضمان الالتزام بهذه القرارات.
    He expressed the hope of the sponsors that the draft resolutions would be adopted by the Committee and the General Assembly by the largest possible margin of support. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشاريع القرارات في أن تعتمد اللجنة والجمعية العامة مشاريع القرارات وبأكبر قدر ممكن من التأييد.
    The Programme was subsequently endorsed by the Committee and the General Assembly. UN وأقرت اللجنة والجمعية العامة البرنامج فيما بعد.
    Its launch would send a strong signal that the Commission and the Assembly take seriously the need to support reform in the system. UN وسيعد البدء فيه مؤشرا قويا على أن اللجنة والجمعية العامة تأخذان الحاجة إلى دعم الإصلاح على محمل الجد.
    However, these same States, it was pointed out, had voted for the Commission and General Assembly resolutions encouraging the development of the Guiding Principles, recommending their wide dissemination and requesting the Representative to use them in his dialogue with Governments. UN ولكن قيل إن هذه الدول ذاتها صوتت على قرارات اللجنة والجمعية العامة وكلها يحث على وضع المبادئ التوجيهية ويوصي بتعميمها على نطلق واسع ويطلب إلى ممثل الأمين العام أن يستخدمها في حواره مع الحكومات.
    Argentina reaffirms its firm desire to resolve the question in accordance with the resolutions of the Committee and of the General Assembly. UN إن اﻷرجنتين تعيد تأكيد رغبتها الراسخة في حسم المسألة وفقا لقرارات اللجنة والجمعية العامة.
    97. The Committee noted that the prototype had been developed in response to recommendations made by the Committee and by the General Assembly in its resolution 48/218. UN ٩٧ - ولاحظت اللجنة أنه تم وضع النموذج اﻷولي استجابة للتوصيات التي اتخذتها اللجنة والجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٨.
    Some delegations would not be able to send representatives to the meetings of both the Committee and the Assembly if they were held at the same time. UN وهنا، فإن بعض الوفود لن تتمكن، بحكم تشكيلها، من حضور جلسات اللجنة والجمعية العامة في آن واحد.
    58. In his 1999 reports to the Commission and to the General Assembly, the Special Representative described the string of disappearances and suspicious deaths in the second half of 1998 of intellectuals and dissident political figures. UN 58- عرض الممثل الخاص في تقريريه إلى اللجنة والجمعية العامة في عام 1999 سلسلة حالات الاختفاء والوفيات المريبة لمفكرين وشخصيات سياسية مناوئة في النصف الثاني من عام 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد