ويكيبيديا

    "اللجنة وتوصياتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and recommendations of the Committee
        
    • and recommendations of the Commission
        
    • recommendations and
        
    • and recommendation of the Committee
        
    • recommendations of the Commission and
        
    • the Committee's
        
    II), chap. II). Section IV contains the observations and recommendations of the Committee on reports on other peacekeeping matters. UN ويتضمن الفرع الرابع ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن التقارير المتعلقة بمسائل أخرى تتعلق بحفظ السلام.
    She reiterated her delegation's promise to ensure that the observations and recommendations of the Committee were disseminated widely. UN وأكدت من جديد وعد وفدها بضمان توزيع ملاحظات اللجنة وتوصياتها على نطاق واسع.
    The operative paragraphs endorsed the proposals and recommendations of the Committee and urged all relevant bodies and organs to implement them. UN كما أن فقرات منطوقه تؤيد مقترحات اللجنة وتوصياتها وتحث جميع الهيئات والأجهزة ذات الصلة على تنفيذها.
    It was suggested that the secretariat should issue guidance to the organizations on the implementation of the decisions and recommendations of the Commission. UN واقتُرِح أن تصدر الأمانة توجيهات للمنظمات بشأن تنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها.
    Summary of financial implications for programme budgets and proposed programme budgets as a result of the decisions and recommendations of the Commission UN موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة للميزانيات البرنامجية والميزانيات البرنامجية المقترحة
    The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. UN ويتضمن الفصل الأخير من التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. UN وترد في الفصل الأخير من التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    The last chapter of the draft report contained the conclusions and recommendations of the Committee. UN وأشار إلى أن الفصل الأخير من مشروع التقرير يتضمن استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    When preparing its reports, Cuba had always taken into account the observations and recommendations of the Committee. UN وقال إن كوبا قد وضعت في اعتبارها دوما، عند إعدادها تقاريرها، ملاحظات اللجنة وتوصياتها.
    We would like to use this opportunity to ask for your assistance and recommendations of the Committee in order for ITA to become a member as soon as possible. UN ونغتنم هذه الفرصة لطلب مساعدة اللجنة وتوصياتها حتى تصبح هيئة الضرائب غير المباشرة عضوا في أقرب وقت ممكن.
    In that respect, we kindly expect assistance and recommendations of the Committee. UN وفي ذلك الصدد، نرجو الحصول على مساعدة اللجنة وتوصياتها.
    The conclusions and recommendations of the Committee regarding the new international positions proposed for 2008 are outlined in the paragraphs below. UN ويرد بيان استنتاجات اللجنة وتوصياتها بشأن الوظائف الدولية الجديدة المقترحة لعام 2008 في الفقرات أدناه.
    The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. UN والفصل الأخير من التقرير يتضمن استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. UN والفصل الأخير من التقرير يتضمن استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. UN ويتضمن الفصل السادس والأخير من التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations and the support account for peacekeeping operations as a result of the decisions and recommendations of the Commission UN موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام
    Agenda item 6: Progress report on the implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission UN البند 6 من جدول الأعمال: التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    PROGRESS REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF AGREED CONCLUSIONS and recommendations of the Commission UN التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها
    Item 6: Progress report on the implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission UN البند 6 التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    PROGRESS REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF AGREED CONCLUSIONS and recommendations of the Commission UN تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    The Committee’s comments, recommendations and conclusions should, if possible, be made available in Arabic so that they could be published without delay. UN وينبغي توفير تعليقات اللجنة وتوصياتها واستنتاجاتها، إن أمكن، باللغة العربية حتى يمكن نشرها بدون تأخير.
    346. The Committee recommends that the State party's reports be made available to the public from the time they are submitted and that the observations and recommendation of the Committee on these reports be similarly publicized. UN 346- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها للجمهور اعتباراً من الوقت الذي تقدم فيه وأيضاً بنشر ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن هذه التقارير.
    Noting that the national plan of action does not adequately address all of the findings and constructive recommendations of the Commission, and encouraging the Government of Sri Lanka to broaden the scope of the plan to adequately address all elements of the Commission's report, UN وإذ يلاحظ أن خطة العمل الوطنية لا تعالج بصورة كافية جميع استنتاجات اللجنة وتوصياتها البناءة، ويشجع حكومة سري لانكا على توسيع نطاق هذه الخطة لكي تعالج بما فيه الكفاية جميع العناصر الواردة في تقرير اللجنة،
    the Committee's conclusions and recommendations would contribute to the development and implementation of gender equality policy in Slovenia. UN واعتبرت أن من شأن استنتاجات اللجنة وتوصياتها أن تسهم في رسم وتنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في سلوفينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد