ويكيبيديا

    "اللحظة التى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the moment
        
    • the minute
        
    • the second
        
    • moment the
        
    • moment that
        
    All I've ever done is love you, since the moment we met. Open Subtitles كل ما فعلته هو أن أحبك، منذ اللحظة التى تقابلنا فيها
    You've been lying to me from the moment I first left Salem. Open Subtitles كنت تكذبين علي من اللحظة التى تركت فيها سايلم لاول مرة
    I frooze, right at the moment I should have been firing. Open Subtitles لقد تصلبت فى اللحظة التى يجب ان اطلق بها النار
    I knew it was him the minute I heard his voice. Open Subtitles كنت اعرف انه هو منذ اللحظة التى سمعت فيها صوته
    You got involved the second you started rubbing my husband! Open Subtitles انتِ متورطة منذ اللحظة التى بدأتى فيها بتدليك زوجى
    You know the moment that I left the tour? Open Subtitles أتعرف تلك اللحظة التى تركت بها جولة العزف
    From the moment that radio signal came through, he realized the risk. Open Subtitles منذ اللحظة التى جائت فيها إشارة الراديو , أدرك مقدار الخطر
    Be prepared to go the moment Cougar hits the fire alarm. Open Subtitles حضّر نفسك فى اللحظة التى يضرب فيها كوغر جرس الإنذار
    the moment your men left the place without moving a brick, people there have understood, that you can't do anything. Open Subtitles اللحظة التى يغادر فيها رجالك المكان دون تحريك طوبة سوف يفهم الناس أنك غير قادر على فعل شيء
    the moment you say you don't know, you're dead. Open Subtitles اللحظة التى ستقول فيها لا تعرف ستكون ميتاَ
    Oh, yeah. Apparently, she's been in love with me since the moment she set eyes on me. Open Subtitles اجل، من الواضح أنها كانت واقعة فى حبى منذ اللحظة التى وضعت عيناها عليّ
    He's gonna take the shot here, the moment he gets out of his limo. Open Subtitles سوف يأخذ الطلقة من هنا فى اللحظة التى سيخرج فيها من السيارة
    Chan Young dragged you by the wrist, and Rachel hates you, the moment she saw you. Open Subtitles تشان يونغ قام بمسكك من معصمك و راشيك تكرهك من اللحظة التى راتك بها
    ♫ The day, the moment you left. I can't forget it...♫ Open Subtitles اللحظة التى اتيتى بها.لا يمكننى ان انساها..
    the moment this scepter falls, you'll be eliminated at the first round of the finals. Open Subtitles اللحظة التى سيسقط فيها هذا الصولجان سوف يتم اقصائكِ من الجولة الاولى فى النهائيات
    And I realised that what I had planned all along had to be done at once, the moment I had dreaded - the most difficult decision of my life. Open Subtitles وقد أدركت, ان ما خططت له طوال الوقت, لابد من تنفيذه على الفور اللحظة التى كنت اخاف منها أصعب قرار فى حياتى
    Perhaps also for Poirot the shadows are lengthening and the moment it is come to think of the life that is quiet. Open Subtitles وربما لبوارو ايضا الظلال تمتد و تطول به وجاءت اللحظة التى نفكر فيها بالحياة الهادئة
    the minute he bolted that door I got panicky. Open Subtitles اللحظة التى اغلق فيها الباب بالمزلاج صرت مذعورة
    I don't know what's going to happen... but from the minute you wake up, keep your eye on me. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يمكن أن يحدث ولكن من اللحظة التى تستيقظى فيها لا تبتعدى عن عينى
    I had your cell phone and Sergeant Voight's triangulated the second radio traffic stopped. Open Subtitles وجدت هاتفك و هاتف الرقيب فويت فى اللحظة التى توقف بها العطل فى الراديو
    You can't even see the terrain until that moment the clouds lift. Open Subtitles لا يمكنك حتى رؤية التضاريس . إلاّ بتلك اللحظة التى تنقشع فيها السُحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد