ويكيبيديا

    "اللحظه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • moment
        
    • minute
        
    • second
        
    • point
        
    • instant
        
    From the moment Sammy ran up to you that day. Open Subtitles منذ اللحظه التي ركض بها سامي إليكِ ذلك اليوم
    Well, it's you that I'm worried about at the moment. Open Subtitles حسناً إنها أنتِ من أقلق بشأنها في هذه اللحظه
    She lives in the moment as we all should. Open Subtitles أنها تعيش في اللحظه كما ينبغي علينا جميعاً
    Because I plan to wreak havoc on all you hold dear the moment I become regent of France. Open Subtitles لأنني خططت لأعيث بكل ما هو عزيز عليك خراباً من اللحظه التي أغدو بها وصية فرنسا.
    Well, if we invited you to tea at the last minute you wouldn't be able to, would you? Open Subtitles حسنا, لو دعوناكى لقدح شاى فى اللحظه الأخيره لن تكونى قادره على ذلك .. أليس كذلك?
    But I think I should share this moment with all the kingdom. Open Subtitles أظن أنه يجب علي أن أشارك هذه اللحظه مع كل المملكه
    At the moment, I can't protect you. I haven't regained Sloane's trust. Open Subtitles فى هذه اللحظه,لا أستطيع حمايتك يجب أن أعيد ثقة سلون لى
    At this moment, Maeby found another opportunity to rebel. Open Subtitles فى هذه اللحظه مايبى وجدت فرصه اخرى للثوره
    I want to talk to Shalini. Now... this moment! Open Subtitles اريد ان اتحدث لشاليني الان وفي هذه اللحظه
    At this very moment, violent celestial heavyweights roam the Universe and threaten to deal the Earth a knockout blow. Open Subtitles في هذه اللحظه بالذات هناك أجرام سماويه عنيفة وثقيلة الوزن تجوب الكون وتهدد بتوجيه ضربة قاضية للأرض
    Meaning they can attack our base at a moment's notice. Open Subtitles هذا يعني أنهم يهجمون على قاعدتنا في هذه اللحظه
    The moment Constantino figured out it was you, he issued the bounty. Open Subtitles من اللحظه التى عرف فيها كونستنتينو انه انت قام بإصدار المكافئه.
    I think Keith's having a thought time at the moment. Open Subtitles 23,605 أضن بأن كيث يمر بوقت عصيب هذه اللحظه
    A newsflash has this moment arrived from the Malabar Front. Open Subtitles لمحه إخباريه وصلت إلينا هذه اللحظه من جبهة مالابار
    Can anyone think of anything to make this moment a bit more awkward than it already is? Open Subtitles يستطيع أحد أن بفكر بأي شئ ليجعل هذه اللحظه أكثر إحراجا مما هي عليه الان؟
    Until this moment, Fro'tak, I was not certain you could be trusted. Open Subtitles حتى تلك اللحظه فروتاك لم اكن اتوقع ان تكون محل ثقه
    And I gotta tell you, at the moment, the odds? Open Subtitles وأنا يجب أن أخبرك فى هذه اللحظه الإحتمالات ؟
    I want you to forget everything that's come before this moment. Open Subtitles اريد منكم ان تنسوا كل حدث شيء قبل هذه اللحظه
    The minute we hit that water, they`ll spray us like sittin` ducks. Open Subtitles فى اللحظه التى نلمس فيها الماء سيصطادوننا كالبط الراقد على البيض
    I've spent every waking second in jail thinking about this moment. Open Subtitles لقد أمضيت كل ثانيه وأنا بالسجن مستيقظاً افكر بهذه اللحظه
    It was getting to be toward late afternoon at that point. Open Subtitles لقد كان وقت متأخر من بعد الظهر في هذه اللحظه
    You know the instant everything changed for us? Open Subtitles اتعلمون اللحظه التي تغير كل شئ فيها بالنسبه لنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد