Well, that's true, sir, but neither of us has a Bosnian accent. | Open Subtitles | حسناً، ذلك صحيح يا سيّدي لكن كلانا لا يعرف اللهجة البوسنيّة |
But maybe we could paint that wall a fun accent color. | Open Subtitles | و لكن يمكننا أن ندهن هذا الحائط بلون مرح اللهجة. |
This is my accent wall, and you don't get to paint it just'cause you have an accent. | Open Subtitles | هذا هو حائط اللهجة الخاص بي. و ليس لكِ الحق بطلائه. فقط لمجرد أن لديك لهجة. |
Whatever the tone and tenor of the ongoing debate, climate change is an aspect of our modern experience. | UN | وأيا كانت اللهجة المستخدمة في المناقشة الجارية ومغزاها، فإن تغير المناخ هو أحد جوانب خبرتنا المعاصرة. |
An Alemannic dialect of German is generally used as the colloquial language. | UN | وبشكل عام تستخدم اللهجة الأليمانية، المتفرعة عن اللغة الألمانية، كلغة عامية. |
Trinidadian people are fun'cause they have that sing-song-y accent, you know? | Open Subtitles | شعب ترينداد مرحيين لان لديهم هذه الاغنية بهذه اللهجة كما تعلم |
You worked on that accent or is that how you've always talked? | Open Subtitles | هل تدربت على هذه اللهجة أو هكذا تتكلم بشكل طبيعي ؟ |
Drop the phony accent, asshole. I ain't no god damn tourist. | Open Subtitles | كف عن اللهجة المزيفة، أيها الأحمق أنا لست سائحاً لعيناً |
Your mom said you do a great Russian accent. | Open Subtitles | ، لقد قالت والدتك بأن تتقن اللهجة الروسية |
Even the human lie detector can't hear a phony accent. | Open Subtitles | حتى الآلة البشرية الكاشفة للكذب لا تستطيع تمييز اللهجة |
The differences among some in accent, dialect or certain personal habits do not distinguish them as a separate racial group. | UN | أما الاختلافات عند البعض منهم في اللكنة أو اللهجة أو بعض العادات الشخصية فهي لا تميزهم كمجموعة عرقية منفصلة. |
- talked with an accent. - Do you wanna make love to me? | Open Subtitles | تحدثتِ بتلك اللهجة هل تُريد ممارسة الحب معي؟ |
Now, now. I can pick an accent. Everybody around here says so. | Open Subtitles | يمكنني تمييز اللهجة جميع من هنا يقولون ذلك |
Just keep using that phony British accent. | Open Subtitles | فقط استمر في استخدام تلك اللهجة البريطانية المزيفة |
The sensational tone that the battle's been receiving in the media. | Open Subtitles | اللهجة المثيرة التي كنتِ تلقيها في وسائل الإعلام بخصوص المعركة |
Do you think other kids use that tone with their mothers? | Open Subtitles | هل تظن أن الأبناء الآخرين يستخدمون هذه اللهجة مع أمهاتهم؟ |
Essentially there would be minor changes to the tone of the commentary, because there was now no need for it to be quite so neutral. | UN | وسوف تكون هناك تغييرات طفيفة في لهجة التعليق، لأنه ليست هناك حاجة بعد الآن لكي تكون هذه اللهجة محايدة. |
Knowledge of the Saharan Arabic dialect, Hassanya, is desirable. | UN | ومن المستصوب معرفة اللهجة العربية الصحراوية وهي الحسانية. |
However, during recent weeks an increase in such language has again been noted and is of great concern. | UN | ولكن لوحظ في الأسابيع الأخيرة تصاعد في تلك اللهجة مرة أخرى، الأمر الذي يثير بالغ القلق. |
Martelly and his supporters employed particularly aggressive rhetoric against the alleged fraud. | UN | واستخدم مارتيلي وأنصاره خطابات عنيفة اللهجة بوجه خاص ضد التزوير المزعوم. |
Should expect a very strongly worded letter from the magicians local 77. | Open Subtitles | يجب ان تتوقع رسالة شديدة اللهجة من منظمة السحرة المحلية 77 |
Are you guys having a hard time with these accents? | Open Subtitles | هل واجتهم يا رفاق أي صعوبة مع هذة اللهجة ؟ |
The Committee is concerned at the virulent and widespread anti-Roma statements by public figures, the media, and members of the disbanded Magyar Gàrda. | UN | 18- وتعرب اللجنة عن انشغالها إزاء البيانات الحادة اللهجة والواسعة النطاق التي تستهدف أفراد جماعة الروما والصادرة عن شخصيات عامة ووسائط إعلام وأعضاء في حركة ماغيار غاردا التي تم حلها. |
They condemned in the strongest terms all threats and harassments to MONUC personnel on the ground. | UN | وأدانوا بعبارات شديدة اللهجة جميع التهديدات والمضايقات التي يتعرض لها موظفو البعثة ميدانيا. |
The Caribbean has always been unambiguous and emphatic in its condemnation of apartheid. | UN | وما برحت منطقة الكاريبي واضحة وصارمة اللهجة في إدانتها للفصل العنصري. |