However, no mention was made of the arms embargo and the reduction and restriction of Libyan diplomatic and consular missions abroad. | UN | على أنه لم يجر ذكر الحظر المفروض على اﻷسلحة وخفض البعثات الدبلوماسية والقنصلية الليبية في الخارج وفرض القيود عليها. |
He's offering information about Libyan weapons stocks in return for asylum. | Open Subtitles | يعرض معلومات حول مخزونات الأسلحة الليبية في مقابل اللجوء السياسي |
Suspension of the rights of membership of the Libyan Arab Jamahiriya in the Human Rights Council 76th | UN | تعليق حقوق الجماهيرية العربية الليبية في عضوية مجلس حقوق الإنسان |
" (c) Withdraw any of their officials or agents present in Libya to advise the Libyan authorities on military matters; | UN | " )ج( سحب أي من مسؤوليها أو وكلائها الموجودين في ليبيا لتقديم المشورة للسلطات الليبية في المسائل العسكرية. |
It needs strengthening and broadening, and in that context, the participation of Libya in the Barcelona Euromed process would be particularly welcome. | UN | إنها تحتاج إلى الدعم والتوسيع، وفي هذا السياق ستكون مشاركة الجماهيرية العربية الليبية في عملية برشلونة (أوروميد) محل ترحيب خاص. |
The report also deals with Libya's efforts within the framework of the international community to combat the phenomenon of racial discrimination at the international level. | UN | كما يتناول التقرير الجهود الليبية في إطار المجتمع الدولي لمواجهة هذه الظاهرة على المستوى العالمي. |
The Libyan Arab Jamahiriya had been listed for consideration with regard to its implementation of decisions XV/36 and XVII/37. | UN | 167- أدرجت الجماهيرية العربية الليبية في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقررين 15/36 و17/37. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن |
Report by the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن |
Legal Adviser to the Libyan Central Bank in the case of Freezing the Libyan Assets in the U.S. | UN | مستشار قانوني لمصرف ليبيا المركزي في قضية تجميد الأصول الليبية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
We fully support the Libyan demand for a solution to this problem on a just basis. | UN | ونؤكد مساندتنا الكاملة للمطالب الليبية في التوصل الى حل لهذه المشكلة على أساس عادل. |
The Committee notes that it considered the previous periodic report of the Libyan Arab Jamahiriya on 22 August 1989. | UN | وفي الواقع، تلاحظ اللجنة أنها نظرت في التقرير الدوري اﻷخير للجماهيرية العربية الليبية في ٢٢ آب/أغسطس ٩٨٩١. |
In its reply, the Government of the Libyan Arab Jamahiriya pointed out that the aim of the Libyan society is to abolish the death penalty. | UN | وأشارت حكومة الجماهيرية العربية الليبية في ردها إلى أن هدف المجتمع الليبي هو إلغاء عقوبة الإعدام. |
Welcoming Armenia and the Libyan Arab Jamahiriya to membership in the Committee on Information, | UN | وإذ ترحب بعضوية أرمينيا والجماهيرية العربية الليبية في لجنة الإعلام، |
With regard to communication No. 1107/2002, the Libyan consulate in Morocco had issued a passport to Ms. Loubna El Ghar. | UN | وفيما يخص البلاغ رقم 1107/2002، قال إن القنصلية الليبية في المغرب قد أصدرت وثيقة سفر للسيدة لبنى الغار. |
To that end, she has been applying to the Libyan Consulate in Morocco for a passport since 1998. | UN | ولهذا الغرض، طلبت صاحبة البلاغ، منذ عام 1998، جواز سفر من القنصلية الليبية في المغرب. |
Accordingly, if the Libyan Mission wished to submit a renewed request the host country would consider it. | UN | وبناء على ذلك، إن رغبت البعثة الليبية في أن تقدم طلبا جديدا فسيكون البلد المضيف على استعداد للنظر فيه. |
It was to be hoped that, in 2004, a positive decision would be reached on the issue of the membership of the Libyan Arab Jamahiriya in the Committee. | UN | وأعرب عن أمله في التوصل إلى قرار إيجابي بشأن قبول عضوية الجماهيرية العربية الليبية في اللجنة. |
Attaché at the embassy of Libya to Denmark | UN | :: 1980-1981 ملحق بالسفارة الليبية في الدانمرك |
28. Numerous international and regional organizations and countries continued to provide support and training to the Government of Libya in its efforts to strengthen the capacity of its security institutions. | UN | 28 - لا يزال العديد من البلدان والمنظمات الدولية والإقليمية يوفر الدعم والتدريب للحكومة الليبية في جهودها الرامية إلى تعزيز قدرة مؤسساتها الأمنية. |
5. Australia welcomed Libya's historic decision in December 2003 to eliminate verifiably all materials, equipment and programmes leading to the production of nuclear weapons. | UN | 5 - وقد رحبت أستراليا بالقرار التاريخي الذي اتخذته الجماهيرية العربية الليبية في كانون الأول/ديسمبر 2003 للقضاء على نحو قابل للتحقق على كافة المواد والمعدات والبرامج التي تفضي إلى إنتاج أسلحة نووية. |
Nevertheless, continued insecurity in Tripoli demonstrates that building the security capacity of the Government of Libya remains a major challenge. | UN | غير أن استمرار حالة انعدام الأمن في طرابلس يبرهن على عظم التحدي الذي تواجهه الحكومة الليبية في بناء قدراتها الأمنية. |