In conducting clearance, Lithuanian soldiers strove to reduce as far as possible the harm to the environment and to proceed in accordance with the International Mine Action Standards concerning environmental protection. | UN | وأضافت أن الجنود الليتوانيين بذلوا كل ما في وسعهم، وهم ينفذون عملياتهم، للحد قدر المستطاع من الأضرار اللاحقة بالبيئة والتصرف وفقاً للمعايير الدولية لمكافحة الألغام بشأن حماية البيئة. |
All subjects were taught in Russian, with the exception of the Lithuanian language and literature. | UN | وتُدرﱠس كافة المواد في هذه المدارس باللغة الروسية، باستثناء مقررات اللغة واﻷدب الليتوانيين. |
The SS and Gestapo organized annihilation of the 250,000 Lithuanian Jews. | UN | ونظمت قوات العاصفة والجستابو حملات إبادة لنحو ٠٠٠ ٢٥٠ من اليهود الليتوانيين. |
Today, my nation is commemorating the Day of Genocide of Lithuanian Jews. | UN | واليوم يحيي بلدي ذكرى الإبادة الجماعية لليهود الليتوانيين. |
Most Lithuanians started up their businesses with their own savings; only a small percentage took out bank loans. | UN | ويبدأ معظم الليتوانيين مشاريعهم التجارية بمدخراتهم الخاصة؛ ولا تحصل على قروض مصرفية سوى نسبة مئوية صغيرة. |
The third platoon of Lithuanian peace-keepers is now serving in Croatia within the Danish battalion. | UN | أما الفصيلة الثالثة لحفظة السلام الليتوانيين فهي تعمل اﻵن في كرواتيا ضمن الكتيبة الدانمركية. |
115. Laws governing health care ensure the same health care to elderly women as to any other Lithuanian resident. | UN | 115 - وتضمن القوانين التي تنظم الرعاية الصحية تقديم الرعاية الصحية للمسنّات تماماً كغيرهن من السكان الليتوانيين. |
211. The level of lifelong learning among Lithuanian population has been decreasing recently. | UN | 211 - لم ينفك ينخفض حديثا عدد السكان الليتوانيين المنخرطين في نظام التعلم مدى الحياة. |
It is important for Lithuanian rural people to have additional sources of income: to acquire a profession, engage in crafts, start their own business. | UN | ومن الهام بالنسبة للسكان الريفيين الليتوانيين أن تكون لهم مصادر دخل إضافية: تعلّم مهنة، ممارسة حرفة، بدء مشاريعهم التجارية الخاصة. |
1994-1998 Member of the Board, Council of the Lithuanian Lawyers' Association | UN | 1994-1998 عضو مجلس رابطة المحامين الليتوانيين |
Participation in such events, however, very much depends on the financing of Lithuanian representatives by international donors, and therefore requires appropriate financial assistance. | UN | على أن المشاركة في هذه اﻷحداث تتوقف الى حد كبير على تمويل مانحين دوليين للممثلين الليتوانيين مما يتطلب تقديم مساعدة مالية ملائمة. |
77. Lastly, she shared Mr. Kretzmer's concern about the distinction made, in respect of certain rights, between Lithuanian nationals and other persons. | UN | ٧٧- وأخيراً، تبنت السيدة إيفات السؤال الذي طرحه السيد كريتزمير بشأن الفروق الموضوعة بين الرعايا الليتوانيين واﻷشخاص اﻵخرين فيما يخص حقوقاً معينة. |
Degree I and II State pensions granted for service to the Republic of Lithuania may be paid to the Lithuanian nationals living abroad. | UN | ومعاشات الحكومة من الدرجة الأولى والثانية اللذان يمنحان عن الخدمة في جمهورية ليتوانيا يجوز أن يدفعا للمواطنين الليتوانيين الذين يعيشون في الخارج. |
Many Lithuanian pedagogues and educational system employees take part in projects, seminars and conferences of the Council of Europe. | UN | 619- ويشارك العديد من علماء التربية والموظفين المعنيين بالتعليم الليتوانيين في مشاريع مجلس أوروبا وحلقاته الدراسية ومؤتمراته. |
The programme will assist scientists, lecturers and students to receive the necessary information and to use information technologies for education and in teaching the Lithuanian people. | UN | وسيقدم البرنامج المساعدة إلى العلميين والمحاضرين والطلاب لتلقي المعلومات اللازمة وتسخير تكنولوجيا المعلومات لتثقيف وتعليم السكان الليتوانيين. |
The collective copyright administration in Lithuania is carried out by the Agency of the Association for the Protection of Lithuanian Authors' Rights (LATGA-A). | UN | 658- وتضطلع وكالة رابطة حماية حقوق المؤلفين الليتوانيين بالإدارة الجماعية لحق النشر والتأليف في ليتوانيا. |
The Government also promotes the participation of Lithuanian scientists in other European scientific and technological programmes. | UN | 697- وتشجع الحكومة أيضاً مشاركة العلميين الليتوانيين في برامج علمية وتكنولوجية أوروبية أخرى. |
1994-1998 Member of the Board, Council of the Lithuanian Lawyers' Association | UN | 1994-1998 عضو مجلس رابطة المحامين الليتوانيين |
Other minorities are Lithuanians, Slovaks, Jews, Gypsies, Greeks, Macedonians, Russians and Tartars. | UN | والأقليات القومية الأخرى هي قوميات الليتوانيين والسلوفاكيين واليهود والغجر واليونانيين والمقدونيين والروس والتتر. |
This is confirmed by the fact that almost all Lithuanians are literate and prepared for entering the labour market. | UN | ويثبت هذا كون جميع الليتوانيين تقريبا متعلمين ومهيئين لدخول سوق العمل. |