It also notes that, in any event, life imprisonment cannot be seen as constituting a heavier penalty than the death penalty. | UN | وتُلاحظ اللجنة أيضاً أن السجن المؤبد لا يمكن أن يكون بأي حال من الأحوال عقوبة أشد من عقوبة الإعدام. |
life imprisonment is the most severe form of punishment. | UN | والسجن المؤبد هو أشد شكل من أشكال العقوبة. |
It was deeply concerned that children as young as 9 can be sentenced to life imprisonment without provision for parole. | UN | وأعربت عن قلقها الشديد لكون الأطفال البالغين سن التاسعة معرضين للحكم عليهم بالسجن المؤبد بدون إمكانية للسراح المؤقت. |
The Administration planned to submit to the Fono a bill that would provide for a life sentence without possibility of parole. | UN | وتعتزم الإدارة أن تعرض على الفونو مشروع قانون ينصّ على توقيع حكم بالسجن المؤبد مع عدم إمكانية الإفراج المشروط. |
After taking into consideration all the proof and statements made this Court sentences you for life imprisonment. | Open Subtitles | المتهم بادشاه خان بعد أخذ في الإعتبار الأدلة والبيانات قررت هذه المحكمة بعقابك بالسجن المؤبد |
For these reasons, life imprisonment is contrary to the rehabilitation purpose referred to in Article 15 of the Declaration. | UN | ولهذا السبب، فإن السجن المؤبد يتنافى مع غرض إعادة التأهيل المشار إليه في المادة 15 من الإعلان. |
The offence carries a maximum penalty of life imprisonment. | UN | ويعاقب على هذه الجريمة بعقوبة أقصاها السجن المؤبد. |
The President decides in each individual case whether to order a pardon of incarcerated persons serving a sentence of life imprisonment. | UN | ويقرر الرئيس، في كل حالة على حدة، ما إذا كان سيأمر بالعفو عن الأشخاص المحبوسين المحكوم عليهم بالسجن المؤبد. |
Both charges carry penalties of death or life imprisonment. | UN | وتتمثل عقوبة التهمتين في الإعدام أو السجن المؤبد. |
It informs the public opinion that the detention penalties go though 4 years, up to life imprisonment if the victim dies. | UN | وهي تحيط الرأي العام علما بأن عقوبة الحبس تبدأ من أربع سنوات وتصل إلى السجن المؤبد إذا توفيت الضحية. |
Four policemen were convicted, including three in absentia, and sentenced to the death penalty, and a fifth to life imprisonment. | UN | وأُدين في القضية أربعة من رجال الشرطة حُكم عليهم بالإعدام، ثلاثة منهم غيابياً، وحُكم على خامس بالسجن المؤبد. |
Extradition to a country where the person faces life imprisonment | UN | الموضوع: تسليم شخص إلى بلد معرض فيه للسجن المؤبد. |
In one case, the offence could be committed negligently or with gross negligence, with a penalty up to life imprisonment. | UN | وفي إحدى الحالات يمكن أن يرتكب الجرم إما نتيجة للإهمال أو للإهمال الفادح، فتصل عقوبته إلى السجن المؤبد. |
It also notes that, in any event, life imprisonment cannot be seen as constituting a heavier penalty than the death penalty. | UN | وتُلاحظ اللجنة أيضاً أن السجن المؤبد لا يمكن أن يكون بأي حال من الأحوال عقوبة أشد من عقوبة الإعدام. |
She was reportedly arrested in 1981 and sentenced to life imprisonment for her part in political demonstrations. | UN | وتفيد التقارير أنها اعتُقلت في عام ١٩٨١ وحكم عليها بالسجن المؤبد لمشاركتها في مظاهرات سياسية؛ |
He's serving a life sentence without the possibility of parole. | Open Subtitles | إنه يقضي تهمه المؤبد من دون إحتمالية الإطلاق المشروط |
But he gave Mr. Gondo, who paid the ransom... a life sentence. | Open Subtitles | .. و لكنه أعطى السيد كوندو الذي دفع الفدية عقوبة المؤبد |
All death sentences imposed before that Act was passed were commuted to sentences of penal servitude for life. | UN | وخُفّفت جميع أحكام الإعدام الصادرة قبل إقرار هذا القانون إلى أحكام بالسجن المؤبد. |
Article 170 of that Code dealt with the possibility of parole, including for prisoners serving life sentences. | UN | وتتناول المادة 170 إمكانية الإفراج المشروط، بما في ذلك عن السجناء المحكوم عليهم بالسجن المؤبد. |
The source reports that Chen Kegui was threatened by the Public Security Bureau with life in prison if he filed an appeal or did not cooperate with party authorities. | UN | ويفيد المصدر بأن مكتب الأمن العام هدد تشين كيغوي بالحبس المؤبد إن استأنف الحكم أو لم يتعاون مع سلطات الحزب. |
He was also sentenced to reclusion perpetua for the simple kidnapping and serious illegal detention of Jacqueline Chiong. | UN | كما حكم عليه بالسجن المؤبد لإدانته باختطاف واحتجاز جاكلين شيونغ بصورة غير قانونية وخطيرة. |
Similarly, neither the death penalty nor lifelong or rigorous imprisonment is applicable to children under 18 years of age. | UN | كما لا تطبق عقوبة الإعدام أو السجن المؤبد أو المشدد على الأطفال دون سن 18 سنة. |
They've added some stuff in about a lifetime of penitence, et cetera. | Open Subtitles | أاضفوا بعض الزيادات مثل مرضى المؤبد وإلى آخره .. |
consecutive life sentences for killing them tellers. | Open Subtitles | ومحكـوم عليـه بالسجـن المؤبد عـدة مرات.. لقتـل المصوتيـن |
I hereby sentence you to a mandatory life sentence. | Open Subtitles | ولذا فأنا أحكم عليكِ بالحكم المؤبد مدى الحياة. |