"المؤبد" - Traduction Arabe en Anglais

    • life imprisonment
        
    • life sentence
        
    • for life
        
    • life sentences
        
    • life in
        
    • of life
        
    • a life
        
    • reclusion perpetua
        
    • to life
        
    • lifelong
        
    • lifetime
        
    • consecutive
        
    • mandatory life
        
    It also notes that, in any event, life imprisonment cannot be seen as constituting a heavier penalty than the death penalty. UN وتُلاحظ اللجنة أيضاً أن السجن المؤبد لا يمكن أن يكون بأي حال من الأحوال عقوبة أشد من عقوبة الإعدام.
    life imprisonment is the most severe form of punishment. UN والسجن المؤبد هو أشد شكل من أشكال العقوبة.
    It was deeply concerned that children as young as 9 can be sentenced to life imprisonment without provision for parole. UN وأعربت عن قلقها الشديد لكون الأطفال البالغين سن التاسعة معرضين للحكم عليهم بالسجن المؤبد بدون إمكانية للسراح المؤقت.
    The Administration planned to submit to the Fono a bill that would provide for a life sentence without possibility of parole. UN وتعتزم الإدارة أن تعرض على الفونو مشروع قانون ينصّ على توقيع حكم بالسجن المؤبد مع عدم إمكانية الإفراج المشروط.
    After taking into consideration all the proof and statements made this Court sentences you for life imprisonment. Open Subtitles المتهم بادشاه خان بعد أخذ في الإعتبار الأدلة والبيانات قررت هذه المحكمة بعقابك بالسجن المؤبد
    For these reasons, life imprisonment is contrary to the rehabilitation purpose referred to in Article 15 of the Declaration. UN ولهذا السبب، فإن السجن المؤبد يتنافى مع غرض إعادة التأهيل المشار إليه في المادة 15 من الإعلان.
    The offence carries a maximum penalty of life imprisonment. UN ويعاقب على هذه الجريمة بعقوبة أقصاها السجن المؤبد.
    The President decides in each individual case whether to order a pardon of incarcerated persons serving a sentence of life imprisonment. UN ويقرر الرئيس، في كل حالة على حدة، ما إذا كان سيأمر بالعفو عن الأشخاص المحبوسين المحكوم عليهم بالسجن المؤبد.
    Both charges carry penalties of death or life imprisonment. UN وتتمثل عقوبة التهمتين في الإعدام أو السجن المؤبد.
    It informs the public opinion that the detention penalties go though 4 years, up to life imprisonment if the victim dies. UN وهي تحيط الرأي العام علما بأن عقوبة الحبس تبدأ من أربع سنوات وتصل إلى السجن المؤبد إذا توفيت الضحية.
    Four policemen were convicted, including three in absentia, and sentenced to the death penalty, and a fifth to life imprisonment. UN وأُدين في القضية أربعة من رجال الشرطة حُكم عليهم بالإعدام، ثلاثة منهم غيابياً، وحُكم على خامس بالسجن المؤبد.
    Extradition to a country where the person faces life imprisonment UN الموضوع: تسليم شخص إلى بلد معرض فيه للسجن المؤبد.
    In one case, the offence could be committed negligently or with gross negligence, with a penalty up to life imprisonment. UN وفي إحدى الحالات يمكن أن يرتكب الجرم إما نتيجة للإهمال أو للإهمال الفادح، فتصل عقوبته إلى السجن المؤبد.
    It also notes that, in any event, life imprisonment cannot be seen as constituting a heavier penalty than the death penalty. UN وتُلاحظ اللجنة أيضاً أن السجن المؤبد لا يمكن أن يكون بأي حال من الأحوال عقوبة أشد من عقوبة الإعدام.
    She was reportedly arrested in 1981 and sentenced to life imprisonment for her part in political demonstrations. UN وتفيد التقارير أنها اعتُقلت في عام ١٩٨١ وحكم عليها بالسجن المؤبد لمشاركتها في مظاهرات سياسية؛
    He's serving a life sentence without the possibility of parole. Open Subtitles إنه يقضي تهمه المؤبد من دون إحتمالية الإطلاق المشروط
    But he gave Mr. Gondo, who paid the ransom... a life sentence. Open Subtitles .. و لكنه أعطى السيد كوندو الذي دفع الفدية عقوبة المؤبد
    All death sentences imposed before that Act was passed were commuted to sentences of penal servitude for life. UN وخُفّفت جميع أحكام الإعدام الصادرة قبل إقرار هذا القانون إلى أحكام بالسجن المؤبد.
    Article 170 of that Code dealt with the possibility of parole, including for prisoners serving life sentences. UN وتتناول المادة 170 إمكانية الإفراج المشروط، بما في ذلك عن السجناء المحكوم عليهم بالسجن المؤبد.
    The source reports that Chen Kegui was threatened by the Public Security Bureau with life in prison if he filed an appeal or did not cooperate with party authorities. UN ويفيد المصدر بأن مكتب الأمن العام هدد تشين كيغوي بالحبس المؤبد إن استأنف الحكم أو لم يتعاون مع سلطات الحزب.
    He was also sentenced to reclusion perpetua for the simple kidnapping and serious illegal detention of Jacqueline Chiong. UN كما حكم عليه بالسجن المؤبد لإدانته باختطاف واحتجاز جاكلين شيونغ بصورة غير قانونية وخطيرة.
    Similarly, neither the death penalty nor lifelong or rigorous imprisonment is applicable to children under 18 years of age. UN كما لا تطبق عقوبة الإعدام أو السجن المؤبد أو المشدد على الأطفال دون سن 18 سنة.
    They've added some stuff in about a lifetime of penitence, et cetera. Open Subtitles أاضفوا بعض الزيادات مثل مرضى المؤبد وإلى آخره ..
    consecutive life sentences for killing them tellers. Open Subtitles ومحكـوم عليـه بالسجـن المؤبد عـدة مرات.. لقتـل المصوتيـن
    I hereby sentence you to a mandatory life sentence. Open Subtitles ولذا فأنا أحكم عليكِ بالحكم المؤبد مدى الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus