Follow-up to the International Conference on Financing for Development | UN | 1 - متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
the International Conference on Financing for Development, to be held in 2002, should address the special concerns of Africa in these areas. | UN | وينبغي أن يتناول المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في عام 2002 المشاغل الخاصة بأفريقيا في هذه المجالات. |
Format of the International Conference on Financing for Development | UN | شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
For example, partnership was carried to an unprecedented level at the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey. | UN | وعلى سبيل المثال، وصلت الشراكة إلى مستوى لم يسبق له مثيل في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، المعقود في مونتيري. |
These issues will also be discussed at the International Conference on Financing for Development. | UN | وسوف تناقش هذه المواضيع كذلك في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية. |
We will therefore make every effort to ensure the success of the International Conference on Financing for Development | UN | ولذلك سوف نبذل قصارى جهدنا لضمان إنجاح المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Format of the International Conference on Financing for Development | UN | شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
The General Assembly decides that the format of the International Conference on Financing for Development will be as set out in the annex to the present decision. | UN | تقرر الجمعية العامة أن يكون شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار. |
The General Assembly recommends for adoption by the International Conference on Financing for Development the provisional rules of procedure contained in the annex to the present decision. | UN | توصي الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد في مرفق هذا المقرر. |
That is why the International Conference on Financing for Development, to be held in Mexico next year, offers an unprecedented opportunity to make a real difference in the lives of millions of people throughout the developing world. | UN | وهذا هو السبب في أن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي سينعقد في المكسيك في العام المقبل، يوفر فرصة غير مسبوقة لإحداث فرق حقيقي في حياة ملايين الناس في كل أنحاء العالم النامي. |
With regard to the economic issues analysed in the Secretary-General's report, I will focus on the priority importance my country attaches to the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico. | UN | وفيما يتعلق بالقضايا الاقتصادية التي ورد تحليلها في تقرير الأمين العام، سأركز على الأهمية ذات الأولوية التي يوليها بلدي على المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المقرر انعقاده في مونتيري، بالمكسيك. |
His delegation hoped that the International Conference on Financing for Development would find solutions. | UN | ويأمل بلده أن يتمكن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية من إيجاد حلول لهذه المشاكل. |
Follow-up to the International Conference on Financing for Development | UN | متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
From our country's point of view, significant progress has been achieved since the International Conference on Financing for Development was held in 2002. | UN | ونرى أن تقدما كبيرا تم إحرازه منذ أن عقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في عام 2002. |
Follow-up to the International Conference on Financing for Development | UN | متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
South Africa's position on the need for follow-up to the International Conference on Financing for Development is a matter of public record. | UN | وموقف جنوب أفريقيا من ضرورة متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية مسألة معروفة للجميع. |
Three years ago, at the International Conference on Financing for Development, many of you were among the world leaders who put their weight behind the Monterrey Consensus. | UN | ومنذ ثلاث سنوات خلت، وفي المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، كان كثير منكم من بين زعماء العالم الذين ألقوا ثقلهم وراء اتفاق آراء مونتيري. |
This is in addition to its responsibility to monitor and assess the follow-up to the International Conference on Financing for Development. | UN | وهذا بالإضافة إلى مسؤوليته عن رصد وتقييم أعمال متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية. |
The international community was increasingly determined to strengthen international cooperation, as evidenced in the commitments undertaken at the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. | UN | وما برح المجتمع الدولي مصمماً على تعزيز التعاون الدولي على النحو الذي تشهد به الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Report of the Secretary-General on the implementation of and DESA 29/08/2003 follow-up to commitments and agreements made at the International Conference on Financing for Development | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات التي تمت في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
AGENDA ITEM 97: international CONFERENCE ON THE FINANCING OF DEVELOPMENT | UN | البند ٩٧ من جدول اﻷعمال: المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |