ويكيبيديا

    "المؤسسات الخيرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • charities
        
    • philanthropic foundations
        
    • charitable institutions
        
    • charity
        
    • charitable organizations
        
    • charitable foundations
        
    • philanthropy
        
    • charitable organisations
        
    • philanthropic foundation
        
    A number of the charities implicated in Al-Qaida funding are also engaged in business ventures to supplement their revenues. UN وهناك عدد من المؤسسات الخيرية الضالعة في تمويل القاعدة تشارك أيضا في مشاريع تجارية بغرض زيادة إيراداتها.
    :: Diversion of government money to charities and churches UN :: تحويل أموال الحكومة إلى المؤسسات الخيرية والكنائس
    The register of charities to be administered by the charities Commission is expected to be operational later in 2006. UN ومن المتوقع أن يبدأ العمل بسجل المؤسسات الخيرية الذي ستديره لجنة المؤسسات الخيرية في أواخر عام 2006.
    This has been more pronounced in the partnership with philanthropic foundations, which has typically been more ad hoc and context-specific. UN وقد كان ذلك أوضح في الشراكة مع المؤسسات الخيرية التي عادة ما تكون مخصصة ومحددة السياق بدرجة أكبر.
    Human rights protection departments had been set up within police stations, and a number of charitable institutions provided assistance to victims of domestic violence and trafficking. UN وأنشأت في أقسام الشرطة دوائر لحماية حقوق الإنسان، وتحمي ضحايا العنف العائلي والاتجار، من خلال المؤسسات الخيرية.
    You take it. Just... give it to charity or something. Open Subtitles خذيه أنتِ ، أعطيه المؤسسات الخيرية فحسب أو ماشابه
    All States except one have legislation in place to regulate charitable organizations. UN ولدى جميع الدول باستثناء دولة واحدة تشريعات قائمة لتنظيم المؤسسات الخيرية.
    Your mother works a lot with the local charities. Open Subtitles كثيراً ما تعمل أمّك مع المؤسسات الخيرية المحلية.
    It stressed the need for free and independent media and noted that the 2009 Proclamation for the Registration and Regulation of charities and Societies raised concerns. UN وشددت على الحاجة إلى وسائط إعلام حرّة ومستقلة، ولاحظت أن إعلان عام 2009 المتعلق بتسجيل وتنظيم المؤسسات الخيرية والجمعيات أثار مجموعة من الهواجس.
    Proclamation for Registration and Regulation of charities and Societies Proclamation No.12/2009; UN :: الإعلان رقم 12/2009 المتعلق بتسجيل المؤسسات الخيرية والجمعيات وتنظيمها؛
    In reference to freedom to organize, more than 7000 charities and societies are registered nationwide. UN أما بخصوص حق التنظيم، فقد فاق عدد المؤسسات الخيرية والجمعيات المسجلة 000 7 منظمة في جميع أنحاء البلد.
    To overhaul the regulatory framework for the operation of civil societies, a new legislation on charities and Societies has been issued. UN ولإصلاح الإطار التنظيمي لتشغيل الجمعيات المدنية، صدر تشريع جديد بشأن المؤسسات الخيرية والجمعيات.
    Since its founding, FAWCO has been a philanthropic organization of volunteers serving and raising money for charities around the world. UN وظل الاتجاه منذ إنشاءه منظمة خيرية للمتطوعين يخدم المؤسسات الخيرية حول العالم ويجمع لها الأموال.
    In some countries, Islamic charities have been prominent partners of the national social welfare agencies. UN وفي بعض البلدان، كانت المؤسسات الخيرية الإسلامية من الشركاء البارزين للوكالات الوطنية للرعاية الاجتماعية.
    Registered charities are obliged to file a return with CRA each year. UN وتعتبر المؤسسات الخيرية المسجلة ملزمة بتقديم تقرير رسمي إلى وكالة الإيرادات الكندية كل سنة.
    to protect the integrity of the registration system for charities under the Income Tax Act; and, UN :: حماية سلامة نظام تسجيل المؤسسات الخيرية بموجب قانون ضريبة الدخل؛
    The number of philanthropic foundations and wealthy philanthropists are rising, mostly in the developed and fast-developing parts of the world. UN ويتزايد عدد المؤسسات الخيرية وفاعلي الخير الموسرين، وبخاصة في الأجزاء المتقدمة والسريعة النمو من العالم.
    We are doing it in partnership with volunteers, with corporations and with philanthropic foundations. UN وإنما نفعله بالشراكة مع المتطوعين ومع الشركات ومع المؤسسات الخيرية.
    philanthropic foundations based on personal wealth have become a measurable and catalytic force in development cooperation. UN وأصبحت المؤسسات الخيرية القائمة على الثروات الشخصية، قوة ملموسة ومحفزة في التعاون الإنمائي.
    It also welcomes the efforts of the State party to regulate and register all charitable institutions for the care of children, including reviewing the registration every three years, and to improve the support for foster care. UN كما ترحب بما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل تنظيم وتسجيل جميع المؤسسات الخيرية لرعاية الأطفال، بما في ذلك عن طريق مراجعة التسجيل كل ثلاث سنوات وتحسين الدعم الممنوح لكفالة الأطفال.
    Grupo Posadas ASUR charity board member UN عضو مجلس إدارة في المؤسسات الخيرية التالية
    All eight States have legislation in place to regulate charitable organizations. UN ولدى الدول الثماني كافة تشريعات تنظّم عمل المؤسسات الخيرية.
    John Wayne Gacy gave his time to several charitable foundations. Open Subtitles جون واين جاسي أمضى وقته للعديد من المؤسسات الخيرية
    Meanwhile, public financing is dwarfed by private funding flows to developing countries, whether through investments, migrants' remittances or philanthropy. UN وفي الوقت نفسه، تتضاءل مصادر التمويل العام أمام تدفقات التمويل الخاص إلى البلدان النامية، سواء عن طريق الاستثمارات أو تحويلات المهاجرين أو المؤسسات الخيرية.
    The charities Commission Bill, when enacted, will create a registry system for charitable organisations. UN وعند سن مشروع قانون لجنة المؤسسات الخيرية فإنه سيستحدث نظاما لتسجيل مؤسسات الأعمال الخيرية.
    Monitoring and reporting systems have been based on philanthropic foundation requirements. UN واستندت نظم الرصد والإبلاغ إلى متطلبات المؤسسات الخيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد