The JIU continued to enhance its dialogue with participating organizations. | UN | 37- وواصلت الوحدة تعزيز حوارها مع المؤسسات المشارِكة. |
Interaction with participating organizations and legislative bodies | UN | جيم - التفاعل مع المؤسسات المشارِكة والهيئات التشريعية |
48. In response to requests from the General Assembly, the Unit continued to enhance its dialogue with participating organizations. | UN | 48 - واصلت الوحدة تعزيز حوارها مع المؤسسات المشارِكة استجابةً لطلبات الجمعية العامة. |
57. The science technology and innovation supporting mechanism would need to have a robust legal department with the ability to negotiate on behalf of participating institutions in least developed countries. | UN | 57 - يتعين أن تكون لدى آلية دعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار إدارة قانونية قوية، لها القدرة على التفاوض باسم المؤسسات المشارِكة في أقل البلدان نمواً. |
201. Upon compiling the reports, they are delivered for endorsement to the institutions involved in their preparation, and are then submitted to the Government of the Republic of Macedonia for adoption. | UN | 201- وتسلَّم التقارير حالما يتم جمعها إلى المؤسسات المشارِكة في إعدادها للتصديق عليها، وتقدَّم بعد ذلك إلى حكومة جمهورية مقدونيا لاعتمادها. |
As such, UN-Women has become a JIU participating organization, and contacts were established in 2011. | UN | وبهذه الصفة، أصبحت هيئة الأمم المتحدة للمرأة من المؤسسات المشارِكة في الوحدة، وأُجريت أولى الاتصالات بينهما خلال عام 2011. |
50. The success of the meeting indicates that it is well perceived by participating organizations since it contributes to more effective working relationships. | UN | 50 - ويشير نجاح الاجتماع إلى أنه يحظى باستحسان المؤسسات المشارِكة نظراً إلى إسهامه في تعزيز فعالية علاقات العمل. |
51. Improving relationships with participating organizations featured prominently in 2012. | UN | 51 - واحتل تحسين العلاقات مع المؤسسات المشارِكة مكاناً بارزاً في عام 2012. |
Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination | UN | الرابع - استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المؤسسات المشارِكة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة |
D. Interaction with participating organizations and legislative bodies | UN | دال - التفاعل مع المؤسسات المشارِكة والهيئات التشريعية |
38. In response to requests of the General Assembly, the Unit continued to enhance its dialogue with participating organizations. | UN | 38 - واصلت الوحدة تعزيز حوارها مع المؤسسات المشارِكة استجابةً لطلبات الجمعية العامة. |
39. Improving relationships with participating organizations was featured prominently in 2011. | UN | 39 - واحتل تحسين العلاقات مع المؤسسات المشارِكة موقعاً بارزاً في عام 2011. |
Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. | UN | 13- وقد طُلِب إلى المؤسسات المشارِكة إبداء تعليقاتها على مشروع التقرير وأُخِذت هذه التعليقات في الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للتقرير. |
Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. | UN | 13 - وقد طُلِب إلى المؤسسات المشارِكة إبداء تعليقاتها على مشروع التقرير وأُخِذت هذه التعليقات في الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للتقرير. |
9. Announcement of vacancies in General Service positions are circulated by ICSC to the participating organizations at the duty station and by the United Nations. | UN | 9 - وتقوم لجنة الخدمة المدنية الدولية، والأمم المتحدة، بتعميم الإعلانات عن الوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة على المؤسسات المشارِكة بمركز العمل. |
Substantive comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. | UN | 7 - وطُلب إلى المؤسسات المشارِكة أن تبدي تعليقات على الجوانب الجوهرية لمشروع التقرير وأُخذت تعليقاتها في الاعتبار عند وضع التقرير في صيغته النهائية. |
Substantive comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. | UN | 7- وطُلب إلى المؤسسات المشارِكة أن تبدي تعليقات على الجوانب الجوهرية لمشروع التقرير وأُخذت تعليقاتها في الاعتبار عند وضع التقرير في صيغته النهائية. |
46. In preparation for the present report, the Unit requested the participating organizations to provide information on all recommendations issued between 2008 and 2010. | UN | 46 - وفي إطار إعداد هذا التقرير، طلبت الوحدة إلى المؤسسات المشارِكة تقديم معلومات بشأن جميع التوصيات الصادرة بين عامي 2008 و 2010. |
D. Follow-up to recommendations 56. In preparation for the present report, the Unit requested participating organizations to provide information on the 362 recommendations issued between 2009 and 2011 (see table 1). | UN | 56 - في إطار إعداد هذا التقرير، طلبت الوحدة إلى المؤسسات المشارِكة تقديم معلومات بشأن التوصيات الـ 362 التي صدرت بين عامي 2009 و 2011 (انظر الجدول 1). |
(b) The new mechanism should be established in a way that sets up a clear mandate and demonstrates the commitment to cooperation and coordination of the core participating institutions at the highest level; | UN | (ب) ينبغي أن تشكَّل الآلية الجديدة بأسلوب يتضمن تحديد ولاية واضحة ويبرز الالتزام بالتعاون والتنسيق من جانب المؤسسات المشارِكة الأساسية على أعلى مستوى؛ |
54. In July 2010, the General Assembly, by its resolution 64/289, created UNWomen, which joined the family of United Nations funds and programmes and therefore became a participating organization of JIU. | UN | 54 - وفي تموز/يوليه 2010، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/289، إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي انضمت إلى أسرة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وأصبحت بذلك من المؤسسات المشارِكة لوحدة التفتيش المشتركة. |