"المؤسسات المشارِكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • participating organizations
        
    • participating institutions
        
    • the institutions involved
        
    • participating organization
        
    The JIU continued to enhance its dialogue with participating organizations. UN 37- وواصلت الوحدة تعزيز حوارها مع المؤسسات المشارِكة.
    Interaction with participating organizations and legislative bodies UN جيم - التفاعل مع المؤسسات المشارِكة والهيئات التشريعية
    48. In response to requests from the General Assembly, the Unit continued to enhance its dialogue with participating organizations. UN 48 - واصلت الوحدة تعزيز حوارها مع المؤسسات المشارِكة استجابةً لطلبات الجمعية العامة.
    57. The science technology and innovation supporting mechanism would need to have a robust legal department with the ability to negotiate on behalf of participating institutions in least developed countries. UN 57 - يتعين أن تكون لدى آلية دعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار إدارة قانونية قوية، لها القدرة على التفاوض باسم المؤسسات المشارِكة في أقل البلدان نمواً.
    201. Upon compiling the reports, they are delivered for endorsement to the institutions involved in their preparation, and are then submitted to the Government of the Republic of Macedonia for adoption. UN 201- وتسلَّم التقارير حالما يتم جمعها إلى المؤسسات المشارِكة في إعدادها للتصديق عليها، وتقدَّم بعد ذلك إلى حكومة جمهورية مقدونيا لاعتمادها.
    As such, UN-Women has become a JIU participating organization, and contacts were established in 2011. UN وبهذه الصفة، أصبحت هيئة الأمم المتحدة للمرأة من المؤسسات المشارِكة في الوحدة، وأُجريت أولى الاتصالات بينهما خلال عام 2011.
    50. The success of the meeting indicates that it is well perceived by participating organizations since it contributes to more effective working relationships. UN 50 - ويشير نجاح الاجتماع إلى أنه يحظى باستحسان المؤسسات المشارِكة نظراً إلى إسهامه في تعزيز فعالية علاقات العمل.
    51. Improving relationships with participating organizations featured prominently in 2012. UN 51 - واحتل تحسين العلاقات مع المؤسسات المشارِكة مكاناً بارزاً في عام 2012.
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination UN الرابع - استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المؤسسات المشارِكة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    D. Interaction with participating organizations and legislative bodies UN دال - التفاعل مع المؤسسات المشارِكة والهيئات التشريعية
    38. In response to requests of the General Assembly, the Unit continued to enhance its dialogue with participating organizations. UN 38 - واصلت الوحدة تعزيز حوارها مع المؤسسات المشارِكة استجابةً لطلبات الجمعية العامة.
    39. Improving relationships with participating organizations was featured prominently in 2011. UN 39 - واحتل تحسين العلاقات مع المؤسسات المشارِكة موقعاً بارزاً في عام 2011.
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN 13- وقد طُلِب إلى المؤسسات المشارِكة إبداء تعليقاتها على مشروع التقرير وأُخِذت هذه التعليقات في الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN 13 - وقد طُلِب إلى المؤسسات المشارِكة إبداء تعليقاتها على مشروع التقرير وأُخِذت هذه التعليقات في الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    9. Announcement of vacancies in General Service positions are circulated by ICSC to the participating organizations at the duty station and by the United Nations. UN 9 - وتقوم لجنة الخدمة المدنية الدولية، والأمم المتحدة، بتعميم الإعلانات عن الوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة على المؤسسات المشارِكة بمركز العمل.
    Substantive comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN 7 - وطُلب إلى المؤسسات المشارِكة أن تبدي تعليقات على الجوانب الجوهرية لمشروع التقرير وأُخذت تعليقاتها في الاعتبار عند وضع التقرير في صيغته النهائية.
    Substantive comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN 7- وطُلب إلى المؤسسات المشارِكة أن تبدي تعليقات على الجوانب الجوهرية لمشروع التقرير وأُخذت تعليقاتها في الاعتبار عند وضع التقرير في صيغته النهائية.
    46. In preparation for the present report, the Unit requested the participating organizations to provide information on all recommendations issued between 2008 and 2010. UN 46 - وفي إطار إعداد هذا التقرير، طلبت الوحدة إلى المؤسسات المشارِكة تقديم معلومات بشأن جميع التوصيات الصادرة بين عامي 2008 و 2010.
    D. Follow-up to recommendations 56. In preparation for the present report, the Unit requested participating organizations to provide information on the 362 recommendations issued between 2009 and 2011 (see table 1). UN 56 - في إطار إعداد هذا التقرير، طلبت الوحدة إلى المؤسسات المشارِكة تقديم معلومات بشأن التوصيات الـ 362 التي صدرت بين عامي 2009 و 2011 (انظر الجدول 1).
    (b) The new mechanism should be established in a way that sets up a clear mandate and demonstrates the commitment to cooperation and coordination of the core participating institutions at the highest level; UN (ب) ينبغي أن تشكَّل الآلية الجديدة بأسلوب يتضمن تحديد ولاية واضحة ويبرز الالتزام بالتعاون والتنسيق من جانب المؤسسات المشارِكة الأساسية على أعلى مستوى؛
    54. In July 2010, the General Assembly, by its resolution 64/289, created UNWomen, which joined the family of United Nations funds and programmes and therefore became a participating organization of JIU. UN 54 - وفي تموز/يوليه 2010، قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/289، إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي انضمت إلى أسرة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، وأصبحت بذلك من المؤسسات المشارِكة لوحدة التفتيش المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus