ويكيبيديا

    "المؤيدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supporters
        
    • in favour
        
    • supporter
        
    • proponents
        
    • supporting
        
    • advocates
        
    • advocate
        
    • constituency
        
    • proponent
        
    • who supported
        
    • who support
        
    • pro-treaty
        
    • those in favor
        
    • pro-European
        
    In the course of 2010, many early supporters of direct rule became disillusioned. UN وفي أثناء عام 2010، أصيب العديد من أوائل المؤيدين للحكم المباشر بخيبة الأمل.
    It is not, I am afraid, practice which involves trying to establish an alliance of supporters for those changes. UN وأخشى ألا تكون هذه ممارسة تنطوي على محاولة إنشاء تحالف من المؤيدين لهذه التغييرات.
    The food, energy and financial crises have further strengthened arguments in favour of promoting sustainable development in those countries. UN عززت أزمتا الغذاء والطاقة والأزمة المالية حجج المؤيدين لتشجيع التنمية المستدامة في تلك البلدان.
    The result, with 64.4 per cent in favour, was again below the two-thirds threshold for a change of status, and the outcome of the referendum was that the status of Tokelau as a NonSelf-Governing Territory remained unchanged. UN وكانت نسبة المؤيدين التي بلغت 64.4 في المائة، مرة أخرى تحت عتبة الثلثين اللازمة لتغيير الوضع، وكانت نتيجة الاستفتاء هي أن وضع توكيلاو بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي لا يزال على حاله.
    As one of the original sponsors of the draft resolution on an arms trade treaty (ATT), Japan has been an ardent supporter of the ATT process. UN بوصف اليابان أحد مقدمي مشروع القرار الأصليين بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، فقد كانت من المؤيدين المتحمسين لعملية المعاهدة.
    He then requested the proponents to introduce their proposals briefly. UN ومن ثم طلب إلى المؤيدين أن يقدموا مقترحاتهم بإيجاز.
    Number of Voluntary Supporters: The number of TEMA Foundation's voluntary supporters increased to more than 300,000. UN عدد المؤيدين المتطوعين: ارتفع عدد مؤيدي مؤسسة تيما المتطوعين إلى أكثر من 000 300 متطوع.
    In turn, this can create a vicious cycle and discourage potential supporters and advocates. UN ويمكن أن يؤدي ذلك بدوره إلى حلقة مفرغة ويثبط عزيمة المؤيدين والمدافعين المحتملين.
    She hoped that a new generation of male supporters would emerge. UN وأعربت عن أملها في أن جيلا جديدا من الرجال المؤيدين لهذه المساواة سيظهر مرة ثانية.
    We are firm supporters of permanent membership for Germany and Japan and hope this issue will find its resolution before long. UN ونحن من المؤيدين بشدة لمنح العضوية الدائمة لألمانيا واليابان ونرجو أن يبت في هذه القضية في الوقت القريب.
    In the aftermath of the fighting, several suspected supporters of the former President were reportedly arrested and subsequently disappeared. UN وفي أعقاب هذا القتال، أفيد بأن عديداً من المؤيدين المشتبه في مناصرتهم للرئيس السابق قبض عليهم ثم اختفوا.
    A number of NLD supporters were reportedly arrested but subsequently released. UN وأفيد بأنه تم إلقاء القبض على عدد من المؤيدين للعصبة الوطنية ولكن أفرج عنهم بعد ذلك.
    The General Committee decided to limit discussion of item 157 to one speaker in favour of and one against the inclusion of the item. UN قرر المكتب أن يحصر المناقشة بشأن البند 157 في متكلم واحد من المؤيدين لإدراج البند ومتكلم واحد من المعارضين لإدراجه.
    An informal survey of delegations had showed that there were more delegations against than in favour of that proposal. UN وقد تبين من استقصاء غير رسمي بين الوفود أن المعارضين للاقتراح أكثر من المؤيدين له.
    In favour: Chile, China, Costa Rica, Cuba, Ethiopia, Greece, India, Indonesia, Ireland, Paraguay, Philippines, Russian Federation, Sudan, Swaziland, Tunisia. UN المؤيدين: الاتحاد الروسي، إثيوبيا، إندونيسيا، أيرلندا، باراغواي، تونس، سوازيلند، السودان، شيلي، الصين، الفلبين، كوبا، كوستاريكا، الهند، اليونان.
    Debate on the inclusion of an item in the agenda shall be limited to three representatives of the members of the Assembly in favour of, and three against, the inclusion. UN المادة ٠٢ تقصر المناقشة بشأن إدراج بند في جدول اﻷعمال على ثلاثة ممثلين ﻷعضاء الجمعية المؤيدين وثلاثة معارضين.
    Over the years, Japan has been an ardent supporter of cooperative initiatives to achieve the entry into force of the Treaty. UN على مر السنين، كانت اليابان من المؤيدين المتحمسين للمبادرات التعاونية من أجل تحقيق بدء نفاذ المعاهدة.
    14. As a strong supporter of the work of the Special Committee, the Non-Aligned Movement urged administering Powers to cooperate with it. UN 14 - ونظراً لأن حركة عدم الانحياز من المؤيدين لعمل اللجنة الخاصة، فإنها تحث السلطات القائمة بالإدارة على التعاون معها.
    Canada was one of the strongest and most vocal proponents of the NATO decision to endorse the 13 practical steps towards disarmament. UN هذا وقد كانت كندا من أقوى المؤيدين لقرار الحلف باعتماد الخطوات العملية الـ 13 لنزع السلاح ومن أعلاهم صوتاً.
    She thanked the Committee and OHCHR staff members supporting it for their engagement. UN وشكرت اللجنة والعاملين في المفوضية المؤيدين لهذا الإجراء على مشاركتهم.
    Australia is a leading advocate of trade liberalization, particularly in the field of agriculture, a sector of special importance to African countries. UN وأستراليا من أبرز المؤيدين لتحرير التجارة، ولا سيما في مجال الزراعة، قطاع له أهمية خاصة للبلدان الأفريقية.
    24. Secondly, we must work to enlarge the organized constituency in support of the right to development. UN 24- وثانياً، يجب أن نعمل على توسيع قاعدة المؤيدين المنظمين الذين يدعمون الحق في التنمية.
    Uganda is a strong proponent of multilateralism. UN تُعد أوغندا من المؤيدين الأقوياء لتعددية الأطراف.
    In 1270, a civil war in Genoa was fought between the Guelphs, who supported the Pope, and the Ghibellines, who supported the Holy Roman Emperor. UN وفي عام 1270، اندلعت حرب أهلية في جنوة بين الغِويلف المؤيدين للبابا والجيبلان المؤيدين للامبراطور الروماني الجرماني.
    This scarf on my shoulders tells of the strong movement of women and men who support that approach. UN وهذا الوشاح على كتفي تعبير عن الحركة القوية للنساء والرجال المؤيدين لذلك النهج.
    He is working for the Irregulars against the pro-treaty Paddies. Open Subtitles إنه يعمل مع قوات غير نظامية ضد الإيرلنديين المؤيدين للتسوية
    All those in favor of Mr. Hallman's motion, please raise your hand. Open Subtitles جميع المؤيدين للحركة السيد هولمان، و الرجاء رفع يدك.
    He is merely an unthinking nationalist, living in terror of the nationalist yellow tabloid press. So why does he say he is a passionate pro-European? News-Commentary تُـرى هل نستطيع أن نصف بلير بأنه من "المؤيدين المتحمسين للفيدرالية"؟ كلا بكل تأكيد! فهو مجرد زعيم قومي غافل، يعيش في رعب من الصحافة الصفراء التي ينشرها القوميون. لماذا إذاً كان ذلك التصريح الذي أعلن فيه تأييده المتحمس لأوروبا؟ السبب ببساطة هو أنه لم يفكر في المسألة بالعمق اللازم ولو للحظة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد