The average annual increase over the past five years in nominal terms has been 12.5 per cent, or 60 per cent for the period. | UN | وبلغ متوسط الزيادة السنوية خلال السنوات الخمس الماضية، بالقيمة الاسمية، 12.5 في المائة، أو 60 في المائة للفترة كلها. |
Along these lines, Luxembourg has committed itself to reduce its own emissions by 30 per cent for the period 1990-2010. | UN | ووفقا لذلك تلتزم لكسمبرغ بخفض انبعاثاتها بنسبة ٣٠ في المائة للفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ٢٠١٠. |
In fact, the average annual rate of population growth for the developed regions was 0.6 per cent for the period 1985-1990. | UN | وفي الواقع أن متوسط المعدل السنوي للنمو السكاني في المناطق المتقدمة النمو بلغ ٠,٦ في المائة للفترة ١٩٨٥-١٩٩٠. |
While a 5 per cent vacancy rate was projected for the reporting period, the actual vacancy rate averaged 65.5 per cent for the period. | UN | ومع أنه كان يُتوقع تسجيل معدل شغور يبلغ 5 في المائة للفترة المشمولة بالتقرير، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 65.5 في المائة لهذه الفترة. |
Delayed recruitment factors of 30 per cent for the period from 4 April to 30 June 2004 and 20 per cent for 1 July 2004 to 30 June 2005 have been applied for international staff. | UN | ويطبق عامل تأخير التوظيف بنسبة 30 في المائة للفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وبنسبة 20 في المائة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بالنسبة للموظفين الدوليين. |
However, this is considerably less than the average growth rate of 10.2 per cent for the period from 2005 to 2007. | UN | غير أن هذا أقل بكثير من متوسط نسبة النمو البالغ 10.2 في المائة للفترة 2005-2007. |
This increase continued, reaching 15 per cent for the period 1998-2002 and 20 per cent for the period 2003-2007. | UN | واستمرت هذه الزيادة بحيث بلغت 15 في المائة للفترة 1998-2002، و 20 في المائة للفترة 2003-2007. |
That would establish an assessment for Argentina of 0.687 per cent for the period 2007-2009 based on the current methodology. | UN | وبذلك، يتحدد نصيب الأرجنتين بنسبة 0.687 في المائة للفترة 2007-2009 استنادا إلى المنهجية الحالية. |
The growth in Viet Nam's gross domestic product (GDP) stood at 7.5 per cent for the period 2001-2005. | UN | 24- وقال إن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لفييت نام بلغ 7.5 في المائة للفترة 2001-2005. |
56. Some 20 per cent Twenty-three per cent on average for the period 1988-1990; 20 per cent for the period 1989-1991. | UN | )١٩( ٢٣ في المائة في المتوسط للفترة ١٩٨٨-١٩٩٠، و ٢٠ في المائة للفترة ١٩٨٩-١٩٩١. |
Significant but insufficient progress was achieved at the global level in terms of overall compliance by reporting countries with the measures envisaged in the Action Plan, which stood at 53 per cent for the period 2004-2006. | UN | 28- وأُحرز تقدّم كبير، وإن لم يكن كافيا، على الصعيد العالمي فيما يتعلق بامتثال البلدان المبلِّغة امتثالا عاما للتدابير المتوخّاة في خطة العمل، الذي بلغت نسبته 53 في المائة للفترة 2004-2006. |
The Chinese Government has set the following targets: to reduce energy intensity and total discharge of major pollutants by about 20 per cent and 10 per cent respectively and to increase the forest cover rate to 20 per cent for the period between the end of 2005 and 2010. | UN | وحددت الحكومة الصينية الأهداف التالية: تخفيض كثافة الطاقة والإطلاق الكلي للملوثات الرئيسية بحوالي 20 في المائة و 10 في المائة على التوالي وزيادة معدل الغطاء الحرجي إلى 20 في المائة للفترة بين نهاية عام 2005 وعام 2010. |
We noted from the report that the average national savings rate of 15.8 per cent for the period 1996-1998 was small in comparison with Africa's historical peak performance of 28.4 per cent, in the 1980s. | UN | ولاحظنا من التقرير أن متوسط معدل المدخرات الوطنية الذي بلغ 15.8 في المائة للفترة 1996-1998 كان صغيرا بالمقارنة بأعلى مستوى حققته أفريقيا تاريخيا ونسبته 28.4 في المائة في الثمانينات. |
59. With regard to the overestimation of the peacekeeping budget, he noted that the original overestimation had been 9.8 per cent for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. | UN | ٥٩ - وفيما يتعلق بالتقدير المغالى فيه لميزانية حفظ السلام، أوضح أن التقدير المغالى فيه اﻷصلي كان بنسبة قدرها ٩,٨ في المائة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
7. The delayed recruitment of international personnel resulted in an actual average vacancy rate of 23 per cent, as opposed to the anticipated vacancy rate of 10 per cent for the period as well as the recruitment of staff below the approved grade levels. | UN | 7 - أسفر تأخر تعيين الموظفين الدوليين عن معدل شواغر متوسط فعلي قدره 23 في المائة مقابل معدل الشواغر المتوقع البالغ 10 في المائة للفترة بالإضافة إلى تعيين موظفين دون الدرجات الموافق عليها. |
In the case of local staff salaries, the vacancy factor applied is 15 per cent for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, as compared with 5 per cent for the previous period, resulting in lower requirements. | UN | وفي حالة مرتبات الموظفين المحليين، طبق عامل شغور بمعدل ١٥ في المائة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، مقابل معدل ٥ في المائة للفترة السابقة، مما أدى الى انخفاض الاحتياجات. |
The Consumer Price Index, frequently used to measure inflation, has decreased steadily since 1989 from 5.4 per cent for 1989-1990 to 2.8 per cent for the period August 1992 to August 1993. | UN | وقد تناقص الرقم القياسي ﻷسعار الاستهلاك، الذي يستخدم عادة لقياس التضخم، تناقصا مطردا منذ ٩٨٩١ من ٤,٥ في المائة لعام ٩٨٩١-٠٩٩١ الى ٨,٢ في المائة للفترة من آب/أغسطس ٢٩٩١ الى آب/أغسطس ٣٩٩١. |
The literacy rate for young women in sub-Saharan Africa increased from 58.6 per cent for the period 1985-1994 to 67.3 per cent in 2007. | UN | وقد ارتفع معدل إلمام البنات بالقراءة والكتابة في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى من 58,6 في المائة للفترة 1985-1994 إلى 67,3 في المائة في عام 2007. |
That turnover rate has been reduced from 27.5 per cent for the calendar year 2007 and 27 per cent for 2008 to 23.9 per cent for the period from January to December 2009. | UN | وقد انخفض هذا المعدل من 27.5 في المائة في السنة التقويمية 2007 و 27 في المائة في سنة 2008 إلى 23.9 في المائة للفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2009. |
8. The savings resulted primarily from the vacancy rate of 48 per cent for the period as compared to the budgeted vacancy rate of 10 per cent. | UN | 8 - نتجت الوفورات أساسا من معدل الشغور الذي بلغ 48 في المائة للفترة المشمولة بالتقرير مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 10 في المائة. |