ويكيبيديا

    "المائة من الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cent of children
        
    • cent of the children
        
    • cent of all children
        
    • cent were children
        
    • cent children
        
    • cent of infants
        
    • cent for children
        
    • cent of them
        
    • cent are children
        
    • cent among children
        
    • cent of the population is
        
    In 2008, 46.4 per cent of children under 6 years of age were living under the poverty line. UN ففي عام 2008، كان 46.4 في المائة من الأطفال دون سن السادسة يعيشون تحت خط الفقر.
    About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. UN وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية.
    On average, 90 per cent of children are immunized every year. UN وفي المتوسط يتلقى 90 في المائة من الأطفال التطعيم سنويا.
    Moreover, education grants are received by 24.3 per cent of children. UN كما تقدَّم منح دراسية لنسبة 24.3 في المائة من الأطفال.
    Twenty-seven per cent of the children are being monitored. UN وتجري متابعة سبعة وعشرين في المائة من الأطفال.
    In European countries such as Bulgaria and Romania, only 58 per cent of children with disabilities have access to primary education. UN وحتى في بلدان أوروبية مثل بلغاريا ورومانيا، لا يحصل على التعليم الابتدائي سوى 58 في المائة من الأطفال المعوقين.
    As per the Annual Status of Education Report 2010 about 22 per cent of children in grade V were almost illiterate. UN وكما جاء في التقرير السنوي عن حالة التعليم، 22 في المائة من الأطفال في الصف الخامس هم أميون تقريبا.
    Twenty per cent of children die before the age of five. UN ويموت 25 في المائة من الأطفال قبل أن يبلغوا الخامسة.
    Globally, 82 per cent of children under age 1 were immunized against measles in 2009. UN وعلى الصعيد العالمي، تم في عام 2009 تحصين 82 في المائة من الأطفال ضد الحصبة من الذين تقل أعمارهم عن عام واحد.
    However, the true gap between adults and children is far greater, as about 50 per cent of children infected with HIV who receive no treatment die before their second birthday. UN غير أن الفجوة الحقيقية بين البالغين والأطفال هي أكبر من ذلك كثيرا، حيث إن نحو 50 في المائة من الأطفال المصابين بالفيروس يموتون قبل بلوغ عامهم الثاني.
    In addition, about 23 per cent of children are underweight in the developing world. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد في العالم النامي قرابة 23 في المائة من الأطفال ناقصي الوزن.
    Ten years ago, only 2 per cent of children born with heart problems had access to free health care. UN وقبل 10 سنوات، لم يحصل على الرعاية الصحية المجانية سوى 2 في المائة من الأطفال المولودين مع مشاكل في القلب.
    Besides that, in 2009, 98 per cent of children had undergone compulsory medical check-ups. UN ومن جهة أخرى، ففي عام 2009 أجريت فحوص طبية إلزامية لـ 98 في المائة من الأطفال.
    The policy of making primary education available to all has resulted in 93 per cent of children between 6 and 11 years of age being enrolled in school. UN وقد تمكنا، بفضل انتهاج تعميم التعليم الابتدائي، من تمدرس 93 في المائة من الأطفال ما بين 6 و 11 سنة.
    Among 44 countries for which data were available, around 59 per cent of children in detention had not been sentenced. UN ومن بين البلدان التي أتيحت عنها البيانات، وعددها 44 بلدا، كان نحو 59 في المائة من الأطفال المحتجزين لم يصدر حكم بحقهم.
    Over 90 per cent of children in residential institutions had a surviving parent. UN وأكثر من 90 في المائة من الأطفال الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية لهم أب أو أم على قيد الحياة.
    According to the Demographic and Health Survey and the multiple indicator cluster survey, in 2006, 31 per cent of children were separated from at least one of their biological parents as compared to 17.4 per cent in 2000. UN وحسب دراسة السكان والصحة التي اعتمدت على مؤشرات متعددة، والتي أُجريت في عام 2006، فإن 31 في المائة من الأطفال منفصلون عن أحد والديهم الطبيعيين، على الأقل، مقابل 17.4 في المائة في عام 2000.
    More than 90 per cent of children who are HIV positive were infected through their mothers. UN فأكثر من 90 في المائة من الأطفال المصابين بالفيروس أصيبوا به عن طريق أمهاتهم.
    Comprehensive annual check-ups are given to over 99 per cent of the children. UN وتجري فحوص طبية سنوية شاملة لأكثر من 99 في المائة من الأطفال.
    The Committee is concerned that 70 per cent of the children in the State party live in poverty, of which 45 per cent live in extreme poverty. UN 61- يساور اللجنة القلق لأن 70 في المائة من الأطفال في الدولة الطرف يعيشون في فقر، منهم 45 في المائة يعيشون في فقر مدقع.
    By 1995, 93 per cent of all children, without discrimination on the basis of sex, had been vaccinated. UN وفي عام 1995، شمل التلقيح 93 في المائة من الأطفال دون تمييز بين الجنسين.
    Forty per cent were children and more than 15 per cent were women. UN وكان من بينهم أربعون في المائة من الأطفال وأكثر من 15 في المائة من النساء.
    Of the total forced migrant population, 53 per cent are women, 32 per cent elderly and 25 per cent children. UN ومن مجموع المهجرين، ثمة 53 في المائة من النساء و32 في المائة من المسنين، و25 في المائة من الأطفال.
    Some 10.7 per cent of infants born were low birthweight babies, defined as weighing less than 5.5 pounds. UN ونحو 10.7 في المائة من الأطفال الرضع يولدون ناقصي الوزن، أي أنهم يولدون بوزن يقل عن 5.5 أرطال.
    Accordingly, immunization rates stand at 90 per cent for children under the age of five, and efforts are continuing to increase this figure. UN ووفقا لذلك، وصلت معدلات التحصين إلى 90 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة، كما أن الجهود مستمرة لزيادة هذا الرقم.
    Almost all children in the country received 10 years of education and 93 per cent of them went on to post-secondary education. UN ويتابع كل تلاميذ البلد تقريبا 10 سنوات من التعليم، و 93 في المائة من الأطفال ينخرطون في التعليم العالي.
    Landmine awareness campaigns have resulted in a decrease in casualties from landmines and unexploded ordnance from 850 to 450, of which 30 per cent are children. UN وفيما يتعلق بالإصابات بالألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، أدت حملة التوعية بشأن تلك الألغام إلى انخفاض عدد الإصابات من 850 إلى 450 إصابة، منها 30 في المائة من الأطفال.
    Studies conducted during the reporting period revealed anaemia (for the most part, mild) among 33.8 per cent of children under 3 years of age and 26.2 per cent among pregnant women, with the highest rates in the Gaza Strip: 54.7 per cent among children and 44.7 per cent among pregnant women. UN وأشارت الدراسات التي أجريت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير إلى انتشار فقر الدم (المعتدل في معظم الحالات) لدى 33.8 في المائة من الأطفال دون سن الثالثة و26.2 في المائة من الحوامل، وتوجد أعلى المعدلات في قطاع غزة: 54.7 في المائة لدى الأطفال و44.7 في المائة لدى الحوامل.
    Today, more than 40 per cent of the population is unemployed and only 30 percent live above the national poverty line, while 50 per cent of children drop out of school sometime during their primary education. UN واليوم هناك أكثر من 40 في المائة من السكان عاطلين عن العمل، في حين يعيش 30 في المائة فقط فوق عتبة الفقر الوطنية، ويتسرب 50 في المائة من الأطفال من الدراسة أحيانا خلال المرحلة الابتدائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد