ويكيبيديا

    "المائة من الناتج القومي الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cent of GNP
        
    • cent of gross national product
        
    • cent of the gross national product
        
    • cent of gross national income
        
    • cent of GDP
        
    • cent of the GNP
        
    • cent of gross domestic product
        
    • cent of GNI
        
    • cent of their gross national product
        
    • cent of their GNP
        
    • cent of its GNP
        
    • cent of the GDP
        
    • cent of the gross national income
        
    • cent of our gross national product
        
    • cent of their gross domestic product
        
    The funding for education is 6 per cent of GNP. UN ويمثل تمويل التعليم 6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    The Netherlands stated it would continue to meet or exceed the standard level of official development assistance of 0.7 per cent of GNP. UN وأعلنت هولندا أنها ستظل تفي بالمستوى المعياري للمساعدة الإنمائية الرسمية البالغ 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي إن لم تتجاوزه.
    He expressed the Union’s concern at the declining trend in resources for operational activities and the hope that the agreed target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance would be achieved. UN وأعرب عن القلق الذي يخالج الاتحاد لاتجاه الموارد المخصصة للأنشطة التنفيذية إلى التدني، وعن أمله في تحقيق هدف تخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The promise to devote 0.7 per cent of gross national product to official development assistance must be kept. UN والوعد بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يجب الوفاء به.
    The promise of 0.7 per cent of gross national product in official development assistance must be kept. UN والوعد بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يجب الوفاء به.
    Last year, social expenditure rose to the level of 5.8 per cent of the gross national product. UN وفي العام الماضي، ارتفع اﻹنفاق الاجتماعي إلى مستوى ٥,٨ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    Norway's 2010 budget would sustain its development assistance at 1 per cent of gross national income. UN وأضاف أن ميزانية النرويج لعام 2010 ستدعم مساعدتها الإنمائية بنسبة 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    In 1986 expenditure amounted to SKr 300,669 million, or 31.7 per cent of GNP. UN وفي عام 1986، بلغ الإنفاق 669 300 كرونا سويدية، أو 31.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    I. Four countries achieved the 0.7 per cent of GNP target for ODA in 1998 UN في عام 1998، بلغت أربعة بلدان الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية
    Denmark intends to maintain its policy of devoting 1 per cent of GNP to ODA. UN وتعتزم الدانمرك الإبقاء على سياستها التي تقضي بتخصيص 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Costs in 1994 were SEK 597.4 billion or 36 per cent of GNP. UN وبلغت التكاليف 597.4 مليار كرونة سويدية في عام 1994، أي ما يعادل 36 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    In total, these 49,975 households earn Lm 103,916,313, or 9 per cent of GNP. UN وبالمجموع، تكسب هذه الأسر، وعددها 975 49، ما مبلغه 313 916 103 ل م، أو 9 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    By the end of 2000, this percentage rose approximately to 0.20 per cent of GNP. UN وبحلول نهاية عام 2000، ارتفعت هذه النسبة إلى زهاء 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Debt servicing alone accounts for more than one third of our GDP, or 38 per cent of gross national product (GNP). UN وخدمة الديون وحدها تعادل أكثر من ثلث الناتج المحلي الإجمالي، أو نسبة 38 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    It is particularly important to reach the ODA target of 0.7 per cent of gross national product. UN ومن الأهمية بمكان بلوغ الهدف المتفق عليه وهو 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    The Group of 24 urged the donors to bridge the resource shortfall from private flows by increasing official development assistance contributions from the 0.24 per cent in 1999 to the target of 0.7 per cent of gross national product (GNP). UN وقال إن مجموعة الـ 14 تحث الجهات المانحة على سد الفجوة في الموارد من التدفقات الخاصة وذلك بزيادة المساعدات الإنمائية الرسمية من 0.24 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في عام 1999 إلى 0.7 في المائة.
    The Group of 24 urged the donors to bridge the resource shortfall from private flows by increasing official development assistance contributions from the 0.24 per cent in 1999 to the target of 0.7 per cent of gross national product (GNP). UN وقال إن مجموعة الـ 24 تحث الجهات المانحة على سد الفجوة في الموارد من التدفقات الخاصة وذلك بزيادة المساعدات الإنمائية الرسمية من 0.24 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في عام 1999 إلى 0.7 في المائة.
    Total damage was estimated at 37 per cent of the gross national product for 1997. UN وأفادت بأن مجموع اﻷضرار يقدر ﺑ ٣٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي لعام ١٩٩٧.
    The donor community should honour its pledge to increase total aid to 0.7 per cent of gross national income. UN وينبغي لمجتمع المانحين أن يفي بتعهده زيادة المعونة الإجمالية إلى نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Bhutan has been accumulating debt, which increased in 2003/2004 to an equivalent of 75 per cent of GDP. UN وتتراكم ديون بوتان، حتى بلغت في 2003/2004 ما يعادل 75 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Many countries had still not met the target of 0.7 per cent of the GNP. UN ولم يصل بعدُ كثير من البلدان إلى النسبة المستهدفة لتلك المساعدة وهي ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    Nonetheless, piracy has led to direct losses in our economy of over 4 per cent of gross domestic product. UN ومع ذلك، أدت القرصنة إلى خسائر مباشرة لاقتصادنا بلغت ما يزيد على 4 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Norway is also expected to continue to contribute 1 per cent of GNI. UN ومن المتوقّع أيضاً أن تواصل النرويج المساهمة بنسبة 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    We therefore strongly endorse the establishment of timetables for many developed countries to fulfil the commitment of 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance. UN وعليه، فإننا نؤيد بشدة وضع جداول زمنية للعديد من البلدان المتقدمة النمو للوفاء بالتعهد بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In 1999, at $56 billion, the ODA of the 22 members of DAC represented only 0.24 per cent of their GNP. UN فقد شكلت المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 1999، التي بلغت 56 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، 0.24 في المائة من الناتج القومي الإجمالي ل22 بلدا عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية.
    Denmark spent 8.4 per cent of its GNP on health in 1999. UN 373- في عام 1999 أنفقت الدانمرك على الصحة 8.4 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    The Government is committed to providing 6 per cent of the GDP from the Government and private sources for education. UN والحكومة ملتزمة بأن توفِّر للتعليم 6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي من المصادر الحكومية ومن المصادر الخاصة.
    Meeting the long-standing target for ODA of 0.7 per cent of the gross national income of DAC members is important, but it will not be sufficient. UN ويعد تحقيق الهدف الذي طال انتظاره ويتمثل في تقديم مساعدة إنمائية رسمية نسبتها 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأعضاء لجنة المساعدة الإنمائية مهما بيد أنه غير كاف.
    This year, we are spending 0.54 per cent of our gross national product on fighting poverty, hunger and disease. UN وفي هذا العام، سيبلغ إنفاقنا على مكافحة الفقر والجوع والمرض نسبة 0.54 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Within that context, it is critical that the developed world fulfil its commitments, reaffirmed at Monterrey in 2002 and last year in Doha, to commit 0.7 per cent of their gross domestic product to official development assistance. UN وفي ذلك السياق، فإن وفاء الدول المتقدمة بالتزاماتها التي تم التأكيد عليها في مونتيري عام 2002 والعام الماضي في الدوحة بتخصيص 0.07 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يكتسي أهمية حرجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد