ويكيبيديا

    "المائة من تكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cent of the cost
        
    • cent of the costs
        
    • cent reimbursement for
        
    • cent for
        
    • the cost of
        
    • cent reimbursement of
        
    Up to 98 per cent of the cost of school meals was funded by partners, in particular WFP, which provided $17.2 million in assistance. UN ومول الشركاء زهاء 98 في المائة من تكاليف الوجبات المدرسية، وبخاصة برنامج الأغذية العالمي الذي قدم 17.2 مليون دولار في شكل مساعدات.
    The government subsidises 60 per cent of the cost of total consultancy services for firms. UN وتدعم الحكومة 60 في المائة من تكاليف الخدمات الاستشارية الإجمالية التي تتلقاها الشركات.
    Receive compensation equivalent to 50 per cent of the cost of food purchased for children registered with a health centre; UN الحصول على تعويض بنسبة 50 في المائة من تكاليف الأغذية المشتراة للأطفال المسجلين بأحد المراكز الصحية؛
    Voluntary contributions from the General Fund were used to pay for 41 per cent of the costs of core diplomatic training. UN واستُخدمت التبرعات من الصندوق العام لتغطية 41 في المائة من تكاليف التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي.
    The decisions of ICSC affect the staff remuneration of the organizations of the United Nations common system, which accounts for over 70 per cent of the costs of the system. UN وتؤثر قرارات اللجنة في مكافآت ومرتبات موظفي منظمات النظام الموحد لﻷمم المتحدة، التي تمثل ٧٠ في المائة من تكاليف النظام.
    As part of the settlement of such land claims, the ILA also subsidizes 80 per cent of the cost of plots sold to Bedouins. UN وكجزء من تسوية هذه المطالبات تدعم الإدارة 80 في المائة من تكاليف تقسيم الأراضي التي تباع للبدو.
    At present, this support accounts for 85 per cent of the cost of the child in the institution. UN ويشكل هذا الدعم حالياً ما نسبته ٥٨ في المائة من تكاليف رعاية الطفل في المؤسسة.
    The tuition fees for children in pre-school institutions amount to less than 30 per cent of the cost of meals. UN ولإبقاء الأطفال في هذه المؤسسات يتعين دفع نسبة أقل من 30 في المائة من تكاليف التغذية.
    The plaintiff paid 90 per cent of the cost of the equipment. UN وقد دفع المدّعي 90 في المائة من تكاليف المعدّات.
    In low- and middle-income countries, 50 to 90 per cent of the cost of medicines is paid by the patient, even though medicines account for 20 to 60 per cent of the health-care budget. UN وفي البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط، يدفع المريض ما بين 50 و90 في المائة من تكاليف الأدوية رغم أن حصة الأدوية من ميزانية الصحة تتراوح ما بين 20 و60 في المائة.
    the cost of repairing the utility infrastructure is estimated at 20 per cent of the cost of the reconstruction of the houses. UN وتقدر تكاليف إصلاح الهياكل اﻷساسية للمرافق العامة ﺑ ٢٠ في المائة من تكاليف تعمير المنازل.
    Since 1990 financing of an amount equal to 8.5 per cent of the cost of the civilian component, including travel, of each peace-keeping operation had been financed from the support account. UN ومنذ عام ١٩٩٠، مول حساب الدعم ما يعادل ٨,٥ في المائة من تكاليف الموظفين المدنيين، بما في ذلك السفر، في كل عملية من عمليات حفظ السلم.
    Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($47,500). UN ورصد هذا الاعتماد أيضا لتغطية تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٥٠٠ ٤٧ دولار(.
    42. Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($670,900). UN ٤٢ - ويرصد أيضا اعتماد لتغطية تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بمعدل ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٩٠٠ ٦٧٠ دولار(.
    The insurance paid for 50 per cent of the cost of contraceptives and that proportion could go as high as 100 per cent, depending on the patient's medical needs. UN ويدفع التأمين 50 في المائة من تكاليف وسائل منع الحمل، ويمكن أن تصل هذه النسبة إلى 100 في المائة ويتوقف ذلك على الاحتياجات الطبية للمرضى.
    30 per cent of the costs of the sewage farm maintenance and repairs at the United Nations Protected Area UN 30 في المائة من تكاليف صيانة حقل تنقية مياه المجارير في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة وتكاليف الإصلاح
    Seventy per cent of the costs of assistance programmes were funded by the Government, with the balance being provided by local councils. UN وتتحمل الحكومة 70 في المائة من تكاليف برامج المساعدة في حين تتكفل بالبقية المجالس المحلية.
    In 2014, the subvention will only cover 84 per cent of the costs of the Director. UN وفي عام 2014، ستغطي هذه الإعانة فقط 84 في المائة من تكاليف المدير.
    Indeed, in 2014, the subvention is projected to cover only 84 per cent of the costs of the Director. UN وفي الحقيقة، من المتوقع ألا تغطي هذه الإعانة، في عام 2014، سوى 84 في المائة من تكاليف المدير.
    Indeed, in 2014, the subvention is projected to cover only 84 per cent of the costs of the Director. UN وواقع الأمر أنه، في عام 2014، لا يُتوقع أن تُغطي هذه الإعانة المالية سوى 84 في المائة من تكاليف المدير.
    21. Most of the schemes provide 80 per cent reimbursement for fees for general practitioners, physicians, surgeons, psychiatrists, obstetricians and gynaecologists. UN 21- ويرد معظم الخطط نسبة 80 في المائة من تكاليف الممارسين في مجال الطب العام، والأطباء، والجراحين، والأطباء النفسانيين، وأخصائيي التوليد وأخصائيي أمراض النساء.
    Government provides 100 percent of salaries for primary school teachers and 70 per cent for secondary school teachers, and 70 per cent for maintenance costs for the former level and 50 per cent for the latter. UN وتصرف الحكومة ١٠٠ في المائة من المرتبات لمعلمي المرحلة الابتدائية و ٧٠ في المائة ﻷساتذة التعليم الثانوي و ٧٠ في المائة من تكاليف الصيانة للمدارس الابتدائية و ٥٠ في المائة للمعاهد الثانوية.
    :: 100 per cent reimbursement of contraception for girls under appropriate anonymity conditions. UN :: تحمل 100 في المائة من تكاليف منع حمل القاصرات في إطار نظم متوائمة لعدم الكشف عن الهوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد