It was at this front that Hitler's Germany suffered 75 per cent of all its casualties. | UN | فعلى هذه الجبهة عانت ألمانيا الهتلرية 75 في المائة من مجمل خسائرها. |
More than 60 per cent of all investments were dedicated to enhancing access to social services and infrastructure. | UN | وجرى تكريس أكثر من 60 في المائة من مجمل الاستثمارات لتعزيز الوصول إلى الخدمات الاجتماعية والهياكل الأساسية. |
The target of 90 per cent was exceeded, as approximately 95 per cent of all service requests were addressed within the standard turnaround time. | UN | وتم تجاوز نسبة 90 في المائة المستهدفة، وأمكن في غضون الفترة الزمنية المعيارية معالجة حوالي 95 في المائة من مجمل طلبات الخدمة. |
Education received 18 per cent of the total budget allocations. | UN | ويُرصد للتعليم 18 في المائة من مجمل اعتمادات الميزانية. |
The Group of Twenty (G-20) summit, held in Washington, D.C., in November 2008, whose participants represent some 85 per cent of total world output, underscored the ever-increasing scale of the global financial crisis. | UN | وأكدت قمة الدول العشرين الكبرى، التي تستأثر بنسبة 85 في المائة من مجمل الإنتاج العالمي تقريبا، التي انعقدت في مدينة واشنطن في عام 2008، استمرار اتساع أبعاد الأزمة المالية العالمية. |
Five major development banks account for about 70 per cent of overall multilateral funding flows | UN | تمثل خمسة من مصارف التنمية الرئيسية حوالي 70 في المائة من مجمل تدفقات التمويل المتعدد الأطراف |
Although some aspects of cost-accounting principles were applied during budget preparation -- for example, in the areas of training and public information -- they represented less than 1 per cent of the overall approved peacekeeping budget. | UN | ورغم تطبيق بعض جوانب مبادئ محاسبة التكاليف أثناء إعداد الميزانية، في مجال التدريب والإعلام على سبيل المثال، لم يمثل ذلك إلا أقل من 1 في المائة من مجمل الميزانية المعتمدة لحفظ السلام. |
These settlements are home to approximately 50 per cent of the entire settler population in the West Bank and Gaza Strip. | UN | ويقيم في هذه المستوطنات نحو ٥٠ في المائة من مجمل المستوطنين في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
As of the end of September 2011, 97 per cent of all 2010 national execution audit reports had been submitted. | UN | وحتى نهاية أيلول/سبتمبر 2011، كانت نسبة التقارير المقدمة 97 في المائة من مجمل تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
The poorest municipalities, equivalent to 29 per cent of the entire population, accounted for 50 per cent of all Banco Postal accounts. | UN | ويمثل نصيب أفقر البلديات، التي يعيش فيها 29 في المائة من مجموع السكان، حوالي 50 في المائة من مجمل حسابات بانكو بوستال. |
Combined, these jobs represented 8.1 per cent of all employment in the Gaza Strip and contributed to reducing the unemployment rate in Gaza by 5.5 percentage points. | UN | وتمثل هذه الوظائف مجتمعة 8.1 في المائة من مجمل فرص العمل في قطاع غزة، وقد أسهمت في تخفيض معدل البطالة في غزة بمقدار 5.5 نقاط مئوية. |
The Society Islands Archipelago is the country's leading agricultural region, encompassing 60 per cent of all farms in French Polynesia. | UN | إن أرخبيل " سوسييتيه " هو المنطقة الزراعية الرئيسية في البلد، ويشمل 60 في المائة من مجمل المزارع في بولينيزيا الفرنسية. |
Eighty per cent of all deaths related to noncommunicable diseases (NCDs) are in low- and middle-income countries and constitute 50 per cent of the total disease burden. | UN | إنّ ثمانين في المائة من جميع الوفيات المرتبطة بالأمراض غير المُعدية تحدث في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، وتشكِّل 50 في المائة من مجمل عبء المرض. |
The three largest hardware chains had accounted for only 25 per cent of all sales in the reconstruction effort whereas they usually garnered some 70 per cent of market share. | UN | ولم تتجاوز مبيعات أكبر شركات المعدات نسبة 25 في المائة من مجمل المبيعات التي جرت لأغراض إعادة الإعمار، بينما تستأثر عادة بنسبة 70 في المائة من حصة السوق. |
Only three countries -- Egypt, Mauritania and Morocco -- account for 67.8 per cent of the total fish production in the region. | UN | وتشكل ثلاثة بلدان عربية هي مصر والمغرب وموريتانيا مصدرا لنسبة 67.8 في المائة من مجمل الإنتاج العربي من الأسماك. |
The urban population makes up about 58 per cent of the total, while the rural makes up 42 per cent. | UN | ويشكل سكان المدن ما يقرب من ٥٨ في المائة من مجمل عدد السكان بينما يشكل سكان اﻷرياف نسبة ٤٢ في المائة. |
Women constitute 52.7 per cent of the total workforce in agriculture. | UN | وتمثل المرأة نسبة 52.7 في المائة من مجمل القوة العاملة في الزراعة. |
Enabling activities accounted for more than 52 per cent of total projects but received only 8 per cent of total funding. | UN | ومثلت الأنشطة التمكينية أكثر من 52 في المائة من إجمالي المشاريع ولكنها لم تتلق إلا 8 في المائة من مجمل التمويل. |
Food imports account for 18.9 per cent of total import cost. | UN | وتبلغ نسبة واردات الغذاء 18.9 في المائة من مجمل الواردات العامة. |
The value of business-to-consumer ecommerce in 2000 was about Ft 171 million, less than 0.1 per cent of total retail trade turnover. | UN | وبلغت قيمة التجارة الإلكترونية بالنسبة إلى الشركة التجارية إلى المستهلك في عام 2000 حوالي 171 مليون فورنت هنغاري أي اقل من 0.1 في المائة من مجمل معدل التجارة بالمفرق. |
VIII. Private philanthropy Approximately 15 per cent of overall official development assistance flows | UN | بلغ متوسطها حوالي 15 في المائة من مجمل تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية خلال السنوات الخمس الماضية |
This amount would represent 46.5 per cent of the overall resource requirements for the Office. | UN | ويمثل هذا المبلغ نسبة 46.5 في المائة من مجمل احتياجات المكتب من الموارد. |
Men's paternity and parental leave constitutes 9 per cent of the entire leave. | UN | أى أن إجازات الأبوة والوالدية التي حصل عليها الرجال تشكل 9 في المائة من مجمل الإجازات. |