He suggested that could best be done by moving draft article X to the Guide. | UN | واقترح أنه يمكن القيام بذلك على أفضل نحو بنقل المادة س إلى الدليل. |
He was not in favour of including draft article X in the body of the text. | UN | وأعرب عن عدم تأييده لإدراج مشروع المادة س في متن النص. |
The explanation given by the acting Chairman made clear that the placing of draft article X had been a compromise solution. | UN | وذكر أن الشرح الذي قدمه الرئيس بالنيابة أوضح أن وضع مشروع المادة س كان حلا توفيقيا. |
His recollection was that the Commission had concluded that if article X was included in a footnote to article 4, the Guide should contain a balanced assessment of the kind his delegation was suggesting. | UN | واستطرد قائلا ان ما يذكره هو أن اللجنة استنتجت أنه إذا أدرجت المادة س في حاشية للمادة 4 فينبغي أن يحتوي الدليل على تقييم متوازن من النوع الذي يقترحه وفده. |
It was also noted that draft article X contained provisions that applied equally to non-negotiable transport documents and to transfer of rights in goods by way of transferable bills of lading. | UN | ولوحظ أيضا أن مشروع المادة س تضمن أحكاما تنطبق بصورة متكافئة على مستندات النقل غير القابلة للتداول وعلى نقل الحقوق في البضائع عن طريق صكـوك الشحـن القابلة للتحويـل. |
Relationship between draft article X and the other provisions of the draft Model Law | UN | علاقة مشروع المادة س باﻷحكام اﻷخرى من مشروع القانون النموذجي |
The Working Group had decided to place draft article X in a separate part II of the Model Law. | UN | وقرر الفريق العامل وضع مشروع المادة س في جزء ثان منفصل من القانون النموذجي. |
(v) adopt the annual report provided for in article X of the Statute; and | UN | و ' ٥ ' اعتماد التقرير السنوي المنصوص عليه في المادة س من النظام اﻷساسي؛ |
36. The representative of China proposed the following text as article “X” relating to national legislation: | UN | 36- واقترح ممثل الصين النص التالي بوصفه المادة " س " المتصلة بالتشريع المحلي: |
37. The representative of Germany proposed the following text for inclusion as paragraph 2 of article 12 or article “X”: | UN | 37- واقترح ممثل ألمانيا النص التالي لإدراجه في الفقرة 2 من المادة 12 أو بوصفه المادة " س " : |
In addition, the whole text of article X was also put in brackets. | UN | وفضلاً عن ذلك، وُضع نص المادة " س " بكامله بين قوسين معقوفين أيضاً. |
The text of draft article X was as follows: | UN | 27- كان نص مشروع المادة س كما يلي: |
In response, it was noted that draft article X had been added as a possible alternative, in the event that consensus could not be reached on possible exclusions under draft article 2 to the preliminary draft convention. | UN | وردا على ذلك، أشير إلى أن مشروع المادة س أضيف باعتباره بديلا ممكنا، في حالة عدم التمكن من التوصل إلى توافق آراء بشأن الاستبعادات الممكنة، بموجب المادة 2، من مشروع الاتفاقية الأولي. |
It was stated that paragraph 2 of draft article X provided a State with flexibility to exclude such matters and that therefore, independently of draft article 2, paragraph 2 was a provision critical to the capability of States to ratify and utilize the convention. | UN | وقيل إن الفقرة 2 من مشروع المادة س تتيح للدولة مرونة لاستبعاد تلك المسائل، وأن الفقرة 2 هي بالتالي، وبعيدا عن المادة 2، حكم ذو أهمية حاسمة بالنسبة لقدرة الدول على التصديق على الاتفاقية واستعمالها. |
It was recognized, however, that paragraph 2 of draft article X could not be assessed in isolation and that it might be necessary to review it in the light of the final decision taken in respect of draft article 2. | UN | غير أنه سلّم بأن الفقرة 2 من مشروع المادة س لا يمكن تقييمها بمعزل وأنه قد يلزم أن يعاد النظر فيها على ضوء القرار النهائي الذي يتخذ بشأن المادة 2. |
There might indeed be a risk of parties exploiting it by seeking to prolong proceedings, or accepting an offer to conciliate but failing to proceed; however, it was no less risky to have no provision along the lines of draft article X. | UN | وقد يكون هناك بالتأكيد خطر بأن يستغله الطرفان بالسعي لتطويل الإجراءات، أو قبول عرض للتوفيق مع عدم المضي فيه؛ بيد أن عدم إدراج حكم كمشروع المادة س ليس أقل خطرا. |
He hoped that the draft Guide to Enactment would point out that States wishing to adopt article X should give careful consideration to precisely defining the commencement and termination of proceedings. | UN | وأعرب عن أمله في أن يشير مشروع دليل الاشتراع إلى أن الدول التي ترغب في اعتماد المادة س ينبغي أن تراعي بوجه خاص الدقة في تعريف بدء الإجراءات وإنهائها. |
The first alternative in square brackets would require the Working Group to develop a common list of exclusions, whereas the second alternative would leave the matter for declarations by a contracting State under draft article X. | UN | أما البديل الأول الوارد بين معقوفتين فسيقتضي من الفريق العامل أن يضع قائمة استبعادات موحّدة، وأما البديل الثاني فسيترك المسألة للإعلانات التي تصدرها الدولة المتعاقدة طبقا لمشروع المادة س. |
" Draft article X. Contracts of carriage of goods involving data messages | UN | " مشروع المادة س - عقود نقل البضائع المنطوية على رسائل بيانات |
It was generally felt it should be made clear that the principles embodied in draft article X were applicable not only to maritime transport but also to transport of goods by other means, such as road, railroad and multimodal transport. | UN | ورئـي بصفة عامــة أنه ينبغي توضيح أن المبادئ الواردة في مشروع المادة س تنطبق لا على النقل البحري فقط وبل وعلى نقل البضائع بوسائل أخرى، مثل النقل بالطرق البرية وبالسكك الحديدية والنقل المتعدد الوسائط. |
The Commission noted that the Working Group, at its forty-third session, had reviewed articles X and Y as well as articles 1 to 4 of the draft convention and that the Working Group had held a general discussion on draft articles 5 to 7 bis. | UN | ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد استعرض في دورته الثالثة والأربعين المادة س والمادة ص وكذلك المواد 1 إلى 4 من مشروع الاتفاقية وأجرى مناقشة عامة حول مشاريع المواد 5 إلى 7 مكررا. |