Reverse the decline in official development assistance for sustainable forest management and mobilize significantly increased new and additional financial resources from all sources for the implementation of sustainable forest management. | UN | عكس الاتجاه النزولي للمساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للإدارة المستدامة للغابات، وتعبئة المزيد والمزيد من الموارد المالية الجديدة والإضافية من جميع المصادر من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |
Reverse the decline in official development assistance for sustainable forest management and mobilize significantly increased new and additional financial resources from all sources for the implementation of sustainable forest management; | UN | عكس الاتجاه النزولي للمساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للإدارة المستدامة للغابات، وتعبئة المزيد والمزيد من الموارد المالية الجديدة والإضافية من جميع المصادر من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
Without new and additional financial resources, concessional and non-commercial terms, the developing countries would not be able to achieve sustainable development and the Millennium Development Goals. | UN | وأضاف أنه في غياب الموارد المالية الجديدة والإضافية والشروط الميسرة وغير التجارية لن تتمكن البلدان النامية من تحقيق التنمية المستدامة والغايات الإنمائية للألفية. |
Each Party shall provide an indication of what new and additional financial resources they have provided, and clarify how they have determined that such resources are new and additional. | UN | يقدم كل طرف بياناً للموارد المالية الجديدة والإضافية التي قدمها ويوضح طريقة تصنيف هذه الموارد جديدة وإضافية. |
new and additional financial resources are transferred to developing country parties, to allow for the effective implementation of their commitments under the Convention, in accordance with article 20 | UN | نقل الموارد المالية الجديدة والإضافية إلى الأطراف من البلدان النامية، للسماح بالتنفيذ الفعال لالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وذلك وفقا لأحكام المادة 20 |
Parties shall indicate what " new and additional” financial resources have been provided, to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties, in complying with their obligations under Article 12.1. | UN | 56- تبين الأطراف ما تم توفيره من الموارد المالية " الجديدة والإضافية " لمواجهة كامل التكاليف المتفق عليها التي تكبدتها البلدان النامية الأطراف عند الوفاء بالتزاماتها بمقتضى المادة 12-1. |
Japan listed its support to the GEF and the IPCC as measures concerning new and additional financial resources. | UN | وأدرجت اليابان دعمها للمرفق وللفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ضمن التدابير المتصلة بالموارد المالية الجديدة والإضافية. |
The main source of funding through the financial mechanism shall be new and additional financial resources provided by developed country Parties; | UN | 36- يتمثل المصدر الرئيسي للتمويل من خلال الآلية المالية في الموارد المالية الجديدة والإضافية المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف؛ |
[The main source of funding through the financial mechanism shall be new and additional financial resources provided by developed country Parties;] | UN | 14- [يتمثل المصدر الرئيسي للتمويل من خلال الآلية المالية في الموارد المالية الجديدة والإضافية المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف؛] |
This new biodiversity vision for 2050 and the 2020 biodiversity target require the urgent mobilization of new and additional financial resources. | UN | هذه الرؤية الجديدة للتنوع البيولوجي لسنة 2050 والغاية المتعلقة بالتنوع البيولوجي لسنة 2020 تتطلبان التعبئة المستعجلة للموارد المالية الجديدة والإضافية. |
(xi) Strengthen international development cooperation, including official development assistance, by providing adequate, predictable, new and additional financial resources aimed at combating desertification and land degradation. | UN | ' 11` تعزيز التعاون الإنمائي الدولي، بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية، بتوفير الموارد المالية الجديدة والإضافية والكافية والتي يمكن التنبؤ بها بغرض مكافحة التصحر وتدهور الأرض. |
new and additional financial resources {shall} be generated through a combination of various sources, including: | UN | 173- و{يجب أن} يكون توليد الموارد المالية الجديدة والإضافية عن طريق توليفة من مصادر مختلفة، منها: |
3. Reversing the decline in official development assistance allocated to forest-related activities and mobilize significantly increased new and additional financial resources to the implementation of sustainable forest management; | UN | 3 - تصحيح مسار التردي الذي تشهده المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للأنشطة المتصلة بالغابات وزيادة تعبئة الموارد المالية الجديدة والإضافية إلى حد كبير لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
2. Welcomes the efforts of the Secretariat in attracting new and additional financial resources to assist in or facilitate the implementation of the Basel Convention; | UN | 2 - يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة لجذب الموارد المالية الجديدة والإضافية بهدف المساعدة في تنفيذ اتفاقية بازل أو تيسيره؛ |
Reverse the decline in official development assistance for sustainable forest management and mobilize significantly increased new and additional financial resources from all sources for the implementation of sustainable forest management; | UN | عكس الاتجاه إلى الانخفاض الذي تشهده المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للإدارة المستدامة للغابات، وزيادة حشد الموارد المالية الجديدة والإضافية من جميع المصادر زيادة كبيرة، من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
" 4. Stresses that substantial new and additional financial resources will continue to be required to support the efforts of developing countries to move towards sustainable patterns of energy production and consumption; | UN | " 4 - تؤكد أن الحاجة ستظل قائمة إلى المزيد من الموارد المالية الجديدة والإضافية لدعم جهود البلدان النامية للمضي قدما تجاه أنماط مستدامة لإنتاج الطاقة واستهلاكها؛ |
The participants recognized the difficulty of defining “new and additional” financial resources. | UN | 43- أقر المشاركون بصعوبة تعريف الموارد المالية " الجديدة والإضافية " . |
Parties should clarify in their national communications how “new and additional” financial resources are determined. | UN | وينبغي أن توضح الأطراف في بلاغاتها الوطنية الطريقة التي تحدد بها الموارد المالية " الجديدة والإضافية " . |
Parties shall indicate what " new and additional” financial resources have been provided, to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties, in complying with their obligations under Article 12.1. | UN | 50- ينبغي للأطراف أن تبين ما تم توفيره من الموارد المالية " الجديدة والإضافية " لمواجهة كامل التكاليف المتفق عليها التي تكبدتها البلدان النامية الأطراف عند الوفاء بالتزاماتها بمقتضى المادة 12-1. |
new and additional financial resources | UN | جيم - الموارد المالية الجديدة والإضافية |