ويكيبيديا

    "المالية المتكامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated financial
        
    89. Annex 3 contains information related to the projected integrated financial resources framework. UN 89 - يشمل المرفق 3 معلومات ذات صلة بإطار الموارد المالية المتكامل المسقط.
    The integrated financial Information Management (FIM) system is to be applied by all country offices to improve programme resource management and to adjust to the new programming arrangements. UN ويتعين على البرامج القطرية كافة تطبيق نظام إدارة المعلومات المالية المتكامل من أجل تحسين إدارة موارد البرنامج والمواءمة مع الترتيبات الجديدة للبرمجة.
    The integrated financial resources framework UN سادسا - إطار الموارد المالية المتكامل
    Only by doing so can UNFPA fully implement the integrated financial resources framework in the strategic plan for 2008-2011 and the revised resource allocation system. UN ولن يكون بوسع الصندوق أن ينفذ تنفيذا تاما إطار الموارد المالية المتكامل في الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 ونظام تخصيص الموارد المنقح إلا إذا فعل ذلك.
    V. integrated financial RESOURCES FRAMEWORK 34 UN خامسا - إطار الموارد المالية المتكامل
    2. In its decision 2007/32, the Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. UN 2 - وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/32 إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط للفترة 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    3. Appreciates the changes made in the revised development and management results frameworks and approves these frameworks, as well as the integrated financial resources framework for 2012-2013 contained in the report; UN 3 - يعرب عن تقديره للتغييرات التي أدخلت في الأطر المنقحة للنتائج الإنمائية والأطر المنقحة لنتائج الإدارة، ويوافق على هذه الأطر وعلى إطار الموارد المالية المتكامل للفترة 2012-2013 الوارد في التقرير؛
    3. Appreciates the changes made in the revised development and management results frameworks and approves these frameworks, as well as the integrated financial resources framework for 2012-2013 contained in the report; UN 3 - يعرب عن تقديره للتغييرات التي أدخلت في الأطر المنقحة للنتائج الإنمائية والأطر المنقحة لنتائج الإدارة، ويوافق على هذه الأطر وعلى إطار الموارد المالية المتكامل للفترة 2012-2013 الوارد في التقرير؛
    4. Within the integrated financial resources framework of the strategic plan approved by the Executive Board in its decision 2007/32, UNDP resource projections for the period 2008-2011 amount to $20.6 billion, or an average of $5.15 billion a year, ranging from $5 billion in 2008 to $5.3 billion in 2011. UN 4 - وفي سياق إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي في قراره 2007/32، بلغت اسقاطات موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2008-2001 20.6 بليون دولار، أو بمتوسط قدره 5.15 بلايين دولار في السنة، يتراوح ما بين 5 بلايين دولار في عام 2008 و 5.3 بلايين في عام 2001.
    10. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. UN 10 - وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    10. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. UN 10 - وأقر المجلس التنفيذي، في قراره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله بذلك محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    8. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. UN 8 - وأقر المجلس التنفيذي، في قراره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    (c) Extend the UNFPA strategic plan, 2008-2011, to 2013, including the integrated financial resources framework and the UNFPA global and regional programme, 2008-2011; UN (ج) يمدد الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2011 إلى عام 2013 بما في ذلك إطار الموارد المالية المتكامل والبرنامج العالمي والإقليمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2011؛
    9. Takes note of the revised integrated financial resources framework for the period 2011 to 2013 as contained in document DP/2011/22, and encourages the Administrator of UNDP to continue to seek efficiencies by exercising budgetary discipline in the elaboration of the organization's draft institutional budget for 2012-2013, while recognizing the need for adequate resources to implement the strategic plan; UN 9 - يحيط علما بإطار الموارد المالية المتكامل المنقّح للفترة 2011-2013 الوارد في الوثيقة DP/2011/22، ويشجّع مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة السعي إلى تحقيق الوفورات بزيادة الكفاءة من خلال توخّي الانضباط في الميزانية لدى إعداد مشروع الميزانية المؤسسية للمنظمة للفترة 2012-2013، ويسلّم في الوقت نفسه بضرورة توافر الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    9. Takes note of the revised integrated financial resources framework for the period 2011 to 2013 as contained in document DP/2011/22, and encourages the Administrator of UNDP to continue to seek efficiencies by exercising budgetary discipline in the elaboration of the organization's draft institutional budget for 2012-2013, while recognizing the need for adequate resources to implement the strategic plan; UN 9 - يحيط علما بإطار الموارد المالية المتكامل المنقّح للفترة 2011-2013 الوارد في الوثيقة DP/2011/22، ويشجّع مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة السعي إلى تحقيق الوفورات بزيادة الكفاءة من خلال توخّي الانضباط في الميزانية لدى إعداد مشروع الميزانية المؤسسية للمنظمة للفترة 2012-2013، ويسلّم في الوقت نفسه بضرورة توافر الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    9. Takes note of the revised integrated financial resources framework for the period 2011 to 2013 as contained in document DP/2011/22, and encourages the Administrator of UNDP to continue to seek efficiencies by exercising budgetary discipline in the elaboration of the organization's draft institutional budget for 2012-2013, while recognizing the need for adequate resources to implement the strategic plan; UN 9 - يحيط علما بإطار الموارد المالية المتكامل المنقّح للفترة 2011-2013 الوارد في الوثيقة DP/2011/22، ويشجّع مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة السعي إلى تحقيق الوفورات بزيادة الكفاءة من خلال توخّي الانضباط في الميزانية لدى إعداد مشروع الميزانية المؤسسية للمنظمة للفترة 2012-2013، ويسلّم في الوقت نفسه بضرورة توافر الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    (d) Request the Executive Director to submit to the Executive Board, at its annual session in 2011, a midterm review of the extended strategic plan, 2008-2013, including the integrated financial resources framework and the UNFPA global and regional programme; UN (د) يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية في عام 2011، استعراضا لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة، 2008-2013 بما في ذلك إطار الموارد المالية المتكامل والبرنامج العالمي والإقليمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    9. The integrated financial resources framework of the strategic plan, approved by the Executive Board in its decision 2007/32, shows that UNDP resource projections for the period 2008-2011 amount to $20.6 billion, or an average of $5.15 billion per year, ranging from $5 billion in 2008 to $5.3 billion in 2011. UN 9 - ويبين إطار الموارد المالية المتكامل المتضمن في الخطة الاستراتيجية، الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في مقرره 2007/32، أن إسقاطات موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 تبلغ 20.6 بليون دولار، أي بمتوسط قدره 5.15 بلايين دولار سنوياً، وأنها تتراوح من 5 بلايين دولار في عام 2008 إلى 5.3 بلايين دولار في عام 2011.
    5. The integrated financial resources framework of the strategic plan, approved by the Executive Board in its decision 2007/32, shows that UNDP resource projections for the period 2008-2011 amount to $20.6 billion, or an average of $5.15 billion a year, ranging from $5 billion in 2008 to $5.3 billion in 2011. UN 5 - ويبين إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في مقرره 2007/32، أن إسقاطات الموارد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011 بلغت 20.6 بليون دولار، أي بمتوسط قدره 5.15 بليون دولار سنويا، متراوحة بين 5 بلايين دولار في عام 2008 و 5.3 بليون دولار في عام 2011.
    In 2010, at the initiative of the multisectoral commission responsible for recommending measures to implement the Convention, work started on the development of a strategic programme on disability which will allow system-wide, verifiable computerized monitoring (integrated financial management system) of public policies relating to persons with disabilities. UN ففي عام 2010 وبمبادرة من اللجنة متعددة القطاعات والمسؤولة عن تقديم التوصيات بشأن تدابير تنفيذ الاتفاقية، بدأ العمل لوضع برنامج استراتيجي بشأن الإعاقة سيتيح إمكانية رصد النظام برمته بشكل الكتروني وبأسلوب يسمح بالتحقق من النتائج (نظام الإدارة المالية المتكامل) التي تحققها سياسات القطاع العام المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد