One participant suggested that one of the key benefits of such a body was its role in leveraging financial and other resources. | UN | وأشار أحد المشاركين إلى أن أحد المنافع الرئيسية لهذه الهيئة يتمثل في دورها في تعبئة الموارد المالية وغيرها من الموارد. |
But rebalancing requires that financial and other resources be channelled towards the right kind of productive activities. | UN | غير أن إعادة التوازن تستلزم توجيه الموارد المالية وغيرها من الموارد نحو الأنشطة الإنتاجية المناسبة. |
All of those efforts and programmes require financial and other resources. | UN | وتتطلب كل تلك الجهود والبرامج الموارد المالية وغيرها من الموارد. |
The Secretary-General should therefore provide the Assembly with an indication of the financial and other administrative implications of his proposals. | UN | ولذلك، ينبغي على الأمين العام أن يوضح للجمعية الآثار المالية وغيرها من الآثار الإدارية المترتبة على اقتراحاته. |
96. The international community must therefore ensure that financial and other resources required by the Government are fully provided. | UN | 96- ولذلك يجب أن يكفل المجتمع الدولي توفير كل الموارد المالية وغيرها من الموارد التي تطلبها الحكومة. |
financial and other assistance | UN | المساعدة المالية وغيرها من أنواع المساعدة |
Participants emphasized the need to think in broad terms when asking for financial and other records, such as suspicious transaction reports or tax records. | UN | وركز المشاركون على ضرورة توسيع أفق التفكير عند طلب السجلات المالية وغيرها من السجلات، مثل البلاغات عن المعاملات المشبوهة أو سجلات الضرائب. |
That might lead to it facing the challenge of revising its staff, financial and other regulations. | UN | وقد يفضي ذلك إلى مواجهة المنظمة تحدي مراجعة لوائحها الخاصة بالموظفين ولوائحها المالية وغيرها من اللوائح. |
Resource mobilization: develop and implement a programme to facilitate improved access to financial and other resources to assist Parties to meet their obligations under the Convention. | UN | تعبئة الموارد: وضع وتنفيذ برنامج لتيسير سبل الحصول بصورة أفضل على الموارد المالية وغيرها من الموارد لمساعدة الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية. |
(ii) financial and other arrangements with other agencies, brokers, employers and Government officials or institutions; | UN | الترتيبات المالية وغيرها من الترتيبات مع الوكالات والوسطاء والمستخدِمين والمسؤولين الحكوميين أو المؤسسات الحكومية |
(ii) financial and other arrangements with other agencies, brokers, employers and Government officials or institutions; | UN | ' 2` الترتيبات المالية وغيرها من الترتيبات مع الوكالات والوسطاء والمستخدِمين والمسؤولين الحكوميين أو المؤسسات الحكومية |
Donor countries may be more likely to provide financial and other resources if they believe the criteria are appropriate. | UN | وقد تكون البلدان المانحة أكثر ميلاً إلى توفير الموارد المالية وغيرها من الموارد إذا رأت أن المعايير ملائمة. |
It also focuses on issues of social and economic infrastructure and developing financial and other services which facilitate economic growth and industrial efforts. | UN | كما تركز الخطة على قضيتي الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والاقتصادية وتطوير الخدمات المالية وغيرها من الخدمات التي تسهل النمو الاقتصادي والجهود الصناعية. |
Emphasis should be given to children in the prioritization of financial and other necessary resources; | UN | `9` ينبغي إيلاء الاهتمام للأطفال عند تحديد الأولويات المتعلقة بالموارد المالية وغيرها من الموارد الضرورية؛ |
The Secretary-General was requested to provide the General Assembly with further information on the financial and other issues associated with that revision. | UN | ويُطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد الجمعية العامة بمزيد من المعلومات عن المسائل المالية وغيرها من المسائل المرتبطة بهذا التنقيح. |
The main problem hampering assistance to FDPs/IDPs remains the lack of financial and other resources. | UN | وما زال الافتقار إلى الموارد المالية وغيرها من الموارد هو المشكل الرئيسي الذي يعوق تقديم المساعدة إلى هؤلاء الأشخاص. |
Emphasis should be given to children in the prioritization of financial and other necessary resources; | UN | ' 9` ينبغي إيلاء الاهتمام للأطفال عند تحديد الأولويات المتعلقة بالموارد المالية وغيرها من الموارد الضرورية؛ |
However, more concerted support is needed to mobilize financial and other resources rapidly. | UN | ولكن هناك حاجة إلى دعم أكثر تضافرا لحشد الموارد المالية وغيرها من الموارد على وجه السرعة. |
Member States now have a responsibility to fulfil their financial and other commitments. | UN | والدول الأعضاء مسؤولة الآن عن الوفاء بالتزاماتها المالية وغيرها من الالتزامات. |
financial and other assistance of the United Nations | UN | المساعدة المالية وغيرها من المساعدات التي تقدمها الأمم المتحدة |
ii) That the provision of financial or other resources by States or others does not threaten the independent role of civil society; | UN | `2` أن لا يؤدي تقديم الدولة أو جهات أخرى للموارد المالية وغيرها من الموارد إلى تهديد الدور المستقل للمجتمع المدني؛ |