"المالية وغيرها من" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial and other
        
    • financial or other
        
    One participant suggested that one of the key benefits of such a body was its role in leveraging financial and other resources. UN وأشار أحد المشاركين إلى أن أحد المنافع الرئيسية لهذه الهيئة يتمثل في دورها في تعبئة الموارد المالية وغيرها من الموارد.
    But rebalancing requires that financial and other resources be channelled towards the right kind of productive activities. UN غير أن إعادة التوازن تستلزم توجيه الموارد المالية وغيرها من الموارد نحو الأنشطة الإنتاجية المناسبة.
    All of those efforts and programmes require financial and other resources. UN وتتطلب كل تلك الجهود والبرامج الموارد المالية وغيرها من الموارد.
    The Secretary-General should therefore provide the Assembly with an indication of the financial and other administrative implications of his proposals. UN ولذلك، ينبغي على الأمين العام أن يوضح للجمعية الآثار المالية وغيرها من الآثار الإدارية المترتبة على اقتراحاته.
    96. The international community must therefore ensure that financial and other resources required by the Government are fully provided. UN 96- ولذلك يجب أن يكفل المجتمع الدولي توفير كل الموارد المالية وغيرها من الموارد التي تطلبها الحكومة.
    financial and other assistance UN المساعدة المالية وغيرها من أنواع المساعدة
    Participants emphasized the need to think in broad terms when asking for financial and other records, such as suspicious transaction reports or tax records. UN وركز المشاركون على ضرورة توسيع أفق التفكير عند طلب السجلات المالية وغيرها من السجلات، مثل البلاغات عن المعاملات المشبوهة أو سجلات الضرائب.
    That might lead to it facing the challenge of revising its staff, financial and other regulations. UN وقد يفضي ذلك إلى مواجهة المنظمة تحدي مراجعة لوائحها الخاصة بالموظفين ولوائحها المالية وغيرها من اللوائح.
    Resource mobilization: develop and implement a programme to facilitate improved access to financial and other resources to assist Parties to meet their obligations under the Convention. UN تعبئة الموارد: وضع وتنفيذ برنامج لتيسير سبل الحصول بصورة أفضل على الموارد المالية وغيرها من الموارد لمساعدة الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    (ii) financial and other arrangements with other agencies, brokers, employers and Government officials or institutions; UN الترتيبات المالية وغيرها من الترتيبات مع الوكالات والوسطاء والمستخدِمين والمسؤولين الحكوميين أو المؤسسات الحكومية
    (ii) financial and other arrangements with other agencies, brokers, employers and Government officials or institutions; UN ' 2` الترتيبات المالية وغيرها من الترتيبات مع الوكالات والوسطاء والمستخدِمين والمسؤولين الحكوميين أو المؤسسات الحكومية
    Donor countries may be more likely to provide financial and other resources if they believe the criteria are appropriate. UN وقد تكون البلدان المانحة أكثر ميلاً إلى توفير الموارد المالية وغيرها من الموارد إذا رأت أن المعايير ملائمة.
    It also focuses on issues of social and economic infrastructure and developing financial and other services which facilitate economic growth and industrial efforts. UN كما تركز الخطة على قضيتي الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والاقتصادية وتطوير الخدمات المالية وغيرها من الخدمات التي تسهل النمو الاقتصادي والجهود الصناعية.
    Emphasis should be given to children in the prioritization of financial and other necessary resources; UN `9` ينبغي إيلاء الاهتمام للأطفال عند تحديد الأولويات المتعلقة بالموارد المالية وغيرها من الموارد الضرورية؛
    The Secretary-General was requested to provide the General Assembly with further information on the financial and other issues associated with that revision. UN ويُطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد الجمعية العامة بمزيد من المعلومات عن المسائل المالية وغيرها من المسائل المرتبطة بهذا التنقيح.
    The main problem hampering assistance to FDPs/IDPs remains the lack of financial and other resources. UN وما زال الافتقار إلى الموارد المالية وغيرها من الموارد هو المشكل الرئيسي الذي يعوق تقديم المساعدة إلى هؤلاء الأشخاص.
    Emphasis should be given to children in the prioritization of financial and other necessary resources; UN ' 9` ينبغي إيلاء الاهتمام للأطفال عند تحديد الأولويات المتعلقة بالموارد المالية وغيرها من الموارد الضرورية؛
    However, more concerted support is needed to mobilize financial and other resources rapidly. UN ولكن هناك حاجة إلى دعم أكثر تضافرا لحشد الموارد المالية وغيرها من الموارد على وجه السرعة.
    Member States now have a responsibility to fulfil their financial and other commitments. UN والدول الأعضاء مسؤولة الآن عن الوفاء بالتزاماتها المالية وغيرها من الالتزامات.
    financial and other assistance of the United Nations UN المساعدة المالية وغيرها من المساعدات التي تقدمها الأمم المتحدة
    ii) That the provision of financial or other resources by States or others does not threaten the independent role of civil society; UN `2` أن لا يؤدي تقديم الدولة أو جهات أخرى للموارد المالية وغيرها من الموارد إلى تهديد الدور المستقل للمجتمع المدني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus