ويكيبيديا

    "المبسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • simplified
        
    • streamlined
        
    • simple
        
    • simplistic
        
    • RSS
        
    The Chair then invited the Chairs of the committees using the simplified reporting procedure to share their experience. UN ثم دعا الرئيس رؤساء اللجان التي تستخدم الإجراء المبسط لتقديم التقارير إلى تبادل الخبرات فيما بينهم.
    Sequencing the follow-up procedure with the simplified reporting procedure UN مواءمة إجراء المتابعة مع الإجراء المبسط لتقديم التقارير
    Consideration of reports submitted by States parties under article 73 of the Convention pursuant to the simplified reporting procedure UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية وفقاً للإجراء المبسط لتقديم التقارير
    The new streamlined report format provides for one concise, consolidated annual progress report. UN والشكل الجديد المبسط للتقرير هو أن يكون تقريرا مرحليا سنويا موجزا وموحدا.
    This streamlined approach will be more efficient and effective. UN وسيكون هذا النهج المبسط أكثر كفاءة وفعالية.
    Exporters may submit license applications through an electronic system called the simplified Network Application Process (SNAP) system. UN ويجوز للمصدّرين تقديم طلبات الترخيص عن طريق نظام إلكتروني يسمى النظام المبسط لشبكة إجراءات الطلبات.
    New fields should therefore be incorporated in the simplified form. UN ولذا ينبغي إدراج خانات جديدة في النموذج المبسط.
    Zambia Zimbabwe Number standardized Number simplified UN عدد التقارير المقدمة وفقا للنموذج المبسط
    Data concurrently reported in both standardized and simplified format UN البيانات المقدمة وفقا للنموذج الموحد والنموذج المبسط في آن واحد
    Additional resources: This terminology is used in the context of a simplified presentation of the biennial support budget tables. UN الموارد الإضافية: يُستخدم هذا المصطلح في سياق العرض المبسط لجداول ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    The simplified review procedure was applied in 2000 to formulate two recommendations concerning the scheduling of synthetic drugs of illicit origin. UN وقد طُبق إجراء الاستعراض المبسط في عام 2000 لصياغة توصيتين تتعلقان بجدولة بعض المخدرات التركيبية غير المشروعة المصدر.
    A simplified accounting framework for SMEs should: UN فقال إن الإطار المحاسبي المبسط للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ينبغي أن يتسم بما يلي:
    Additional resources: This terminology is used in the context of a simplified presentation of the biennial support budget tables. UN الموارد الإضافية: يستخدم هذا المصطلح في سياق العرض المبسط لجداول ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    The simplified format being proposed would form part of the overall consolidated United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) document, developed under national leadership. UN ويمثل الشكل المبسط المقترح جزءا من الوثيقة الشاملة الموحدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي وُضعت في ظل القيادة الوطنية.
    Indicative simplified baseline and monitoring methodologies for selected UN خط الأساس المبسط الإرشادي ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات
    Indicative simplified baseline and monitoring methodologies for selected UN خط الأساس المبسط الإرشادي ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات
    simplified BASELINE AND MONITORING METHODOLOGIES FOR SELECTED UN خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات
    Transparency of meeting resources across duty stations, allowing streamlined and more efficient planning of the calendar of conferences and meetings; improved availability of global statistical information. UN الشفافية فيما يتعلق بموارد الاجتماعات في جميع مراكز العمل، ما يسمح بالتخطيط المبسط والأكثر كفاءة لجدول المؤتمرات والاجتماعات؛ وتحسين توافر المعلومات الإحصائية الشاملة.
    The Committee commends the Board for the quality of its report and its streamlined format. UN وتثني اللجنة على المجلس لنوعية تقاريره والنموذج المبسط الذي استخدمه.
    Furthermore, as indicated above, it is essential to achieve progress in linking resources and outputs to results if the new, streamlined approach to the budget presentation is to be sustained. UN وعلاوة على ذلك، وكما سبقت الإشارة إليه أعلاه، من الأساسي إحراز تقدم في ربط الموارد والنواتج بالنتائج إذا أريد الحفاظ على النهج المبسط الجديد في عرض الميزانية.
    For that reason, the Latin American and Caribbean Group wishes today to pay this simple but sincere posthumous tribute to his memory. UN ولذلك السبب، تود دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اليوم أن تنعاه بهذا الشكل المبسط ولكن صادق.
    Therefore, why should the same conclusions and proposals for sanctions be applied to it? The Government of Burundi finds such an amalgam unacceptable and such universalizing simplistic. UN فلماذا إذن تطبق عليها نفس الاستنتاجات ونفس الاقتراحات بفرض عقوبات؟ إن حكومة بوروندي ترى في هذا الخلط وفي هذا التعميم المبسط أمرا غير مقبول.
    The website also offers RSS feed features and the possibility of subscribing to a mailing list for real-time updates. UN ويشمل الموقع الشبكي أيضا وظائف التلقيم المبسط جدا وإمكانية الاشتراك في قائمة رسائل إلكترونية من أجل تلقي معلومات مستكملة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد