ويكيبيديا

    "المبعوثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Envoy
        
    • sent
        
    She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. UN وتشغل حالياً منصب المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون تغير المناخ.
    She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. UN وهي حاليا المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. UN وهي حاليا المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    Ms. Nila Moeloek, Special Envoy on MDGs of the President of the Republic of Indonesia UN السيدة نيلا مويلوك، المبعوثة الخاصة لرئيس جمهورية إندونيسيا المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية
    That letter Bethany sent Ali could still make a difference. Open Subtitles رسالة "بيثاني" تلك المبعوثة إلى آلي" قد تشكّل فارقاً"
    She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. UN وهي حاليا المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    As the Special Envoy, I will personally be doing everything possible to ensure that it is. UN وبصفتي المبعوثة الخاصة، سوف أحرص شخصيا على القيام بكل ما في وسعي لتأمين تحقيق ذلك النجاح.
    This Protocol was the subject of consultations by the Special Envoy, Mme Mame Madior Boye during her visit to Côte d'Ivoire. UN وقد أجرت المبعوثة الخاصة السيدة مامي ميديور بوي مشاورات بشأن هذا البروتوكول خلال الزيارة التي قامت بها إلى كوت ديفوار.
    The report of the Special Envoy of the Secretary-General, Ms. Anna Tibaijuka, clearly documents the failure of the Government of Zimbabwe to protect its people. UN ويوثق تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام، السيدة آنا تيبايوكا، بوضوح إخفاق حكومة زمبابوي في حماية شعبها.
    We support careful consideration of the report by the Council and hope that the Council will convene a meeting at its earliest opportunity to be briefed by the Secretary-General's Special Envoy. UN ونؤيد إمعان المجلس في التقرير ونأمل أن يعقد جلسة في أقرب فرصة ليستمع إلى إحاطة من المبعوثة الخاصة للأمين العام.
    And where Governments fail, their own peoples are the victims, as United Nations Special Envoy Anna Tibaijuka's damning assessment of the situation in Zimbabwe only too graphically shows. UN وحيث تفشل الحكومات، تكون شعوبها ذاتها هي الضحايا، مثلما يظهر على نحو واضح تماما التقييم الدامغ للحالة في زمبابوي الذي أعدته المبعوثة الخاصة للأمم المتحدة آنا تيبايوكا.
    The situation in occupied Palestinian territory had become intolerable, as evidenced by the report of the Special Envoy of the Secretary-General to the region. UN وأن الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة أصبحت لا تطاق، على نحو ما أوضحه تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام في المنطقة.
    In 2015, the Council will expect a report of the Secretary-General, followed by a briefing by the Special Envoy. UN وفي عام 2015، من المتوقع أن يحصل المجلس على تقرير من الأمين العام، تليه إحاطة تقدمها المبعوثة الخاصة.
    The Advisory Committee also recommended approval of 21 of the 26 positions proposed for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, including one Under-Secretary-General and one Assistant Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على 21 وظيفة من الوظائف الـ 26 المقترحة لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى، بما في ذلك وظيفتا وكيل أمين عام وأمين عام مساعد.
    In 2014, the special political mission Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region has been included under the cluster. UN وفي عام 2014، أُدرجت في المجموعة البعثة السياسية الخاصة لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    This necessitates a solid capacity for political analysis, to provide the Special Envoy with both contextual analysis and process management of ongoing activities. UN ويقتضي ذلك وجود قدرات قوية على التحليل السياسي لتزويد المبعوثة الخاصة تحليلا للسياق وإدارة للعمليات في الأنشطة الجارية في الوقت نفسه.
    :: Periodic briefings by the Special Envoy to the Security Council and the International Contact Group on the Great Lakes Region UN :: تقديم المبعوثة الخاصة إحاطات دورية لمجلس الأمن وفريق الاتصال الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    Office of the Special Envoy for the Great Lakes Region UN مكتب المبعوثة الخاصة إلى منطقة البحيرات الكبرى
    Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region UN المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    5. The present report covers communications sent and replies received from 1 December 2006 to 15 March 2008. UN يتناول هذا التقرير الرسائل المبعوثة والردود الواردة في الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 15 آذار/مارس 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد