They highlight in particular the role of the General Assembly in ensuring that meaningful follow-up and implementation is undertaken by different stakeholders. | UN | وتسلط الضوء بوجه خاص على دور الجمعية العامة في جعل مختلف الأطراف الفاعلة تتخذ تدابير جادة في مجالي المتابعة والتنفيذ. |
Botswana encouraged Mauritius in the follow-up and implementation stages. | UN | وشجعت موريشيوس في مرحلتي المتابعة والتنفيذ. |
A mechanism was needed to facilitate follow-up and implementation. | UN | وثمة حاجة لآلية تسهّل عملية المتابعة والتنفيذ. |
1998. Coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | 1998: المتابعة والتنفيذ المنسقان لإعلان وبرنامج عمل فيينا |
1998 Coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | 1998 المتابعة والتنفيذ المنسقان لإعلان وبرنامج عمل فيينا |
This would ensure more effective and timely preparation of project proposals and improved follow-up and implementation. | UN | ومن شأن ذلك أن يضمن إعداد مقترحات المشاريع بفعالية أكبر وفي موعد زمني أنسب وتحسين المتابعة والتنفيذ. |
We would urge that increased resources be made available to UNFPA, which bears major responsibility at the multilateral level for follow-up and implementation. | UN | ونحث على توفير المزيد من الموارد للصندوق الذي يتحمل معظم المسؤولية عن المتابعة والتنفيذ على المستوى متعدد اﻷطراف. |
Those three sets of measures provide key opportunities for the international community to overcome some of the main weaknesses of current follow-up and implementation processes, as outlined above. | UN | وهذه المجموعات الثلاث من التدابير توفر فرصا أساسية للمجتمع الدولي للتغلب على بعض نواحي الضعف الرئيسية لعمليات المتابعة والتنفيذ الحالية، كما هو مبين أعلاه باختصار. |
It is imperative for the international community to support the National Transitional Government in ensuring appropriate follow-up and implementation of the recommendations of the Committee. | UN | وهناك ضرورة لأن يدعم المجتمع الدولي الحكومة الوطنية الانتقالية في ضمان المتابعة والتنفيذ الملائمين لتوصيات اللجنة. |
follow-up and implementation must be secured in an integrated, comprehensive and balanced manner. | UN | ويجب تأمين أعمال المتابعة والتنفيذ بصورة متكاملة وشاملة ومتوازنة. |
UN-Women integrated its operational experiences into all aspects of its contribution to the Conference process and will actively participate in follow-up and implementation. | UN | وأدمجت الهيئة خبراتها التنفيذية في جميع جوانب إسهامها في عملية المؤتمر، وسوف تشارك بنشاط في المتابعة والتنفيذ. |
It underlined that follow-up and implementation in priority areas, with regard to human rights deserved to be supported and further fostered. | UN | وأكدت أن المتابعة والتنفيذ في مجالات ذات أولوية تتعلق بحقوق الإنسان تستحق الدعم والمزيد من التشجيع. |
Some examples of UN-Women's contribution to follow-up and implementation are provided in the following paragraphs. | UN | وترد في الفقرات التالية بعض الأمثلة على إسهام الهيئة في المتابعة والتنفيذ. |
They have also offered governments the opportunity to better organize follow-up and implementation and to build capacity to achieve development objectives. | UN | وأتاحت أيضا فرصة للحكومات لتنظيم المتابعة والتنفيذ على نحو أفضل، ولبناء القدرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية. |
Their success depends on political will and the provision of adequate resources to ensure follow-up and implementation. | UN | ويتوقف نجاحها على اﻹرادة السياسية وعلى تخصيص المــوارد الكافية لضــمان المتابعة والتنفيذ. |
Yet the follow-up and implementation of the decisions taken at the Earth Summit remain contingent on the political will to save our living space's web of life. | UN | ومع ذلــك، لا تزال عملية المتابعة والتنفيذ للقرارات المتخــذة في مؤتمر قمة اﻷرض متوقفة على اﻹرادة السياسية ﻹنقاذ نسيج الحياة في الحيز الذي نعيش فيه. |
She also pointed to the establishment of an intersectoral committee for the follow-up to, and implementation of, the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وأشارت كذلك إلى إنشاء لجنة مشتركة بين القطاعات من أجل المتابعة والتنفيذ ﻹعلان وبرنامج عمل بيجين. |
She also pointed to the establishment of an intersectoral committee for the follow-up to, and implementation of, the Beijing Declaration and the Platform for Action. | UN | وأشارت كذلك إلى إنشاء لجنة مشتركة بين القطاعات من أجل المتابعة والتنفيذ ﻹعلان وبرنامج عمل بيجين. |
1998: Coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | ١٩٩٨: المتابعة والتنفيذ المنسقان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا |
1998 • Coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | ١٩٩٨ ● المتابعة والتنفيذ المنسقان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا |
1998 Coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | 1998: المتابعة والتنفيذ المنسقان لإعلان وبرنامج عمل فيينا. |
It was equally important to address the weaknesses in institutional machinery, from the preparatory stage to followup and implementation. | UN | ومما يتسم بالأهمية نفسها، معالجة أوجه الضعف في الجهاز المؤسسي، بدءا من المرحلة التحضيرية وصولا إلى المتابعة والتنفيذ. |