Head of Department, Centre for Biodiversity, National museums of Kenya, Kenya | UN | رئيسة قسم، مركز التنوع البيولوجي، المتاحف الوطنية في كينيا، كينيا |
Each serves as a toolkit to deal with access and equality issues in museums, libraries and archives. | UN | ويُستخدم كل منها كحقيبة أدوات للتعامل مع قضايا الوصول والمساواة في المتاحف والمكتبات ودور المحفوظات. |
Head of Department, Centre for Biodiversity, National museums of Kenya, Kenya | UN | رئيسة قسم، مركز التنوع البيولوجي، المتاحف الوطنية في كينيا، كينيا |
Head of Department, Centre for Biodiversity, National museums of Kenya, Kenya | UN | رئيسة قسم، مركز التنوع البيولوجي، المتاحف الوطنية في كينيا، كينيا |
On a visit to Peru in 2008, German Chancellor Angela Merkel offered $2 million for a museum of memory there. | UN | وفي زيارة إلى بيرو في عام 2008، منحت المستشارة الألمانية أنغيلا ميركيل مليوني دولار لأحد المتاحف التذكارية هناك. |
A few affiliates were closed and their collections taken by other museums. | UN | وقد أغلق القليل من المتاحف الفرعية ونقلت مجموعاتها إلى متاحف أخرى. |
Presentation of educational programmes taking place in museums, Monuments, and Archaeological Sites. | UN | وبيان البرامج التثقيفية التي تجرى في المتاحف والمعالم الأثرية والمواقع الأثرية. |
By type, these museums may be categorized as follows: | UN | ويمكن تصنيف هذه المتاحف بحسب نوعها كما يلي: |
Many of these museums are led by women, and are visited by pupils and students, including young boys and girls. | UN | وهناك عدد كبير من المتاحف التي تخضع لإدارة النساء، وهي موضع زيارة من جانب التلاميذ والطلبة والأولاد والبنات. |
It was exciting going to museums and seeing movies with him. | Open Subtitles | كان من المثير للاهتمام الذهاب إلى المتاحف ومشاهدة الأفلام معه |
Bought a ticket to Europe, haunted as many museums as I could. | Open Subtitles | أشتري تذكرة إلى أوربا ألازم العديد من المتاحف ، ما استطعت |
museums make you prove antiquities are legit these days. | Open Subtitles | المتاحف تجعلك تثبت الآثار الشرعيه في هذه الأيام |
And created audiovisual materials for guide visitors to these museums. | Open Subtitles | وصنعوا مواداً بصرية وسمعية لتوجيه الزوار إلى هذه المتاحف |
I take you to concerts, to museums, to movies. | Open Subtitles | أصطحبكي معي الى الحفلات .و المتاحف و الأفلام |
But museums are not that funny anymore these days. | Open Subtitles | لكن المتاحف لم تعد ممتعة أبداً هذه الأيام |
I take you to concerts, to museums, to movies. | Open Subtitles | أنا أخذك الى الحفلات ، المتاحف ، الأفلام. |
Yo, I'm talking about people's houses. You're up here saving museums. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن بيوت الناس أنت تقوم هنا بإنقاذ المتاحف |
You can go to museums, stay in hostels, seduce traveling Australians. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى المتاحف المكوث في الفنادق أغواء المسافرات الأستراليات |
of items Research equipment and museum exhibits not included | UN | لا تشمل المعدات البحثية والأصناف المعروضة في المتاحف |
Particularly, the activity of the Methodical Centre of museum Pedagogy by the Moravian museum in 2010 was subsidized by CZK 635,000. | UN | وبوجه خاص، قُدّمت معونة بمقدار 000 635 كرونة تشيكية في عام 2010 للمركز المنهجي لبيداغوجيا المتاحف في متحف المرافيان. |
It's a museum piece, but you can still ride it. | Open Subtitles | إنها قطعة ثمينة كقطع المتاحف لكن يمكنك أن تركبها |