"المتاحف" - Translation from Arabic to English

    • museums
        
    • museum
        
    Head of Department, Centre for Biodiversity, National museums of Kenya, Kenya UN رئيسة قسم، مركز التنوع البيولوجي، المتاحف الوطنية في كينيا، كينيا
    Each serves as a toolkit to deal with access and equality issues in museums, libraries and archives. UN ويُستخدم كل منها كحقيبة أدوات للتعامل مع قضايا الوصول والمساواة في المتاحف والمكتبات ودور المحفوظات.
    Head of Department, Centre for Biodiversity, National museums of Kenya, Kenya UN رئيسة قسم، مركز التنوع البيولوجي، المتاحف الوطنية في كينيا، كينيا
    Head of Department, Centre for Biodiversity, National museums of Kenya, Kenya UN رئيسة قسم، مركز التنوع البيولوجي، المتاحف الوطنية في كينيا، كينيا
    On a visit to Peru in 2008, German Chancellor Angela Merkel offered $2 million for a museum of memory there. UN وفي زيارة إلى بيرو في عام 2008، منحت المستشارة الألمانية أنغيلا ميركيل مليوني دولار لأحد المتاحف التذكارية هناك.
    A few affiliates were closed and their collections taken by other museums. UN وقد أغلق القليل من المتاحف الفرعية ونقلت مجموعاتها إلى متاحف أخرى.
    Presentation of educational programmes taking place in museums, Monuments, and Archaeological Sites. UN وبيان البرامج التثقيفية التي تجرى في المتاحف والمعالم الأثرية والمواقع الأثرية.
    By type, these museums may be categorized as follows: UN ويمكن تصنيف هذه المتاحف بحسب نوعها كما يلي:
    Many of these museums are led by women, and are visited by pupils and students, including young boys and girls. UN وهناك عدد كبير من المتاحف التي تخضع لإدارة النساء، وهي موضع زيارة من جانب التلاميذ والطلبة والأولاد والبنات.
    It was exciting going to museums and seeing movies with him. Open Subtitles كان من المثير للاهتمام الذهاب إلى المتاحف ومشاهدة الأفلام معه
    Bought a ticket to Europe, haunted as many museums as I could. Open Subtitles أشتري تذكرة إلى أوربا ألازم العديد من المتاحف ، ما استطعت
    museums make you prove antiquities are legit these days. Open Subtitles المتاحف تجعلك تثبت الآثار الشرعيه في هذه الأيام
    And created audiovisual materials for guide visitors to these museums. Open Subtitles وصنعوا مواداً بصرية وسمعية لتوجيه الزوار إلى هذه المتاحف
    I take you to concerts, to museums, to movies. Open Subtitles أصطحبكي معي الى الحفلات .و المتاحف و الأفلام
    But museums are not that funny anymore these days. Open Subtitles لكن المتاحف لم تعد ممتعة أبداً هذه الأيام
    I take you to concerts, to museums, to movies. Open Subtitles أنا أخذك الى الحفلات ، المتاحف ، الأفلام.
    Yo, I'm talking about people's houses. You're up here saving museums. Open Subtitles أنا أتحدث عن بيوت الناس أنت تقوم هنا بإنقاذ المتاحف
    You can go to museums, stay in hostels, seduce traveling Australians. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى المتاحف المكوث في الفنادق أغواء المسافرات الأستراليات
    of items Research equipment and museum exhibits not included UN لا تشمل المعدات البحثية والأصناف المعروضة في المتاحف
    Particularly, the activity of the Methodical Centre of museum Pedagogy by the Moravian museum in 2010 was subsidized by CZK 635,000. UN وبوجه خاص، قُدّمت معونة بمقدار 000 635 كرونة تشيكية في عام 2010 للمركز المنهجي لبيداغوجيا المتاحف في متحف المرافيان.
    It's a museum piece, but you can still ride it. Open Subtitles إنها قطعة ثمينة كقطع المتاحف لكن يمكنك أن تركبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more