ويكيبيديا

    "المتحدة في بوروندي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ONUB
        
    • BNUB
        
    • BINUB
        
    • UNOB
        
    • in Burundi
        
    These comments and observations, when applicable, are included for easy reference in the present report on ONUB. UN وأُدرجت هذه التعليقات والملاحظات، حسب الاقتضاء، في هذا التقرير المتصل بعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    ONUB and the National Police are continuing their collaboration to ensure the early operationalization of this unit. UN وتواصل عملية الأمم المتحدة في بوروندي تعاونها مع الشرطة الوطنية لضمان التشغيل المبكر لهذه الوحدة.
    Final performance report for ONUB UN تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    In Gitega, all United Nations country team and BNUB operations are planned to be run from one location. UN وفي جيتيغا، يُعتزم إدارة جميع عمليات الفريق القطري ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي من موقع واحد.
    In Gitega, all country team and BNUB operations are planned to be run from one location. UN وفي جيتيغا، يُعتزم إدارة جميع عمليات الفريق القطري ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي من موقع واحد.
    These increases were partially offset by decreases in assessments for UNMIS and the closure of ONUB. UN وقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الأنصبة المقررة لبعثة الأمم المتحدة في السودان وغلق عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Performance report on the budget of ONUB UN تقرير أداء واحد قُدّم عن ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    The report on the final disposition of the assets of ONUB was submitted to the General Assembly at its sixty-third session UN قُدِّم التقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    The report also provides information on ONUB income and expenditure. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات عملية الأمم المتحدة في بوروندي ونفقاتها.
    Investigation into allegations of sexual harassment and sexual exploitation of an ONUB staff member UN التحقيق في ادعاءات بتعرض إحدى موظفات عملية الأمم المتحدة في بوروندي للاستغلال والتحرش الجنسيين
    Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse by an ONUB peacekeeper 7-Mar-06 UN التحقيق في ادعاءات بارتكاب أحد حفظة السلام بعملية الأمم المتحدة في بوروندي الاستغلال والإيذاء الجنسيين
    Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse by a former ONUB military observer UN التحقيق في ادعاءات بارتكاب مراقب عسكري سابق بعملية الأمم المتحدة في بوروندي جريمة الاستغلال والإيذاء الجنسيين
    22-Mar-06 18-Apr-06 Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse by an ONUB contingent soldier UN التحقيق في ادعاءات بضلوع أحد حفظة السلام بعملية الأمم المتحدة في بوروندي في الاستغلال والإيذاء الجنسيين
    :: Regular forum convened by BNUB for national authorities and international partners on security sector reform UN :: عقد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي منتدى دوريا للسلطات الوطنية والشركاء الدوليين بشأن إصلاح قطاع الأمن
    :: Creation of the recruitment cell for filling the posts of BNUB during transitional and liquidation periods UN :: إنشاء خلية للتوظيف لملء وظائف مكتب الأمم المتحدة في بوروندي خلال الفترة الانتقالية وفترة التصفية
    :: Maintenance of firefighting systems for 5 BNUB locations to comply with fire safety standards UN :: صيانة أنظمة مكافحة الحرائق بخمسة مواقع تابعة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي لاستيفاء معايير السلامة من الحريق
    However, many facilities will be vacated in line with the transition to BNUB. UN غير أنه سيتم إخلاء العديد من المرافق بما يتماشى مع عملية الانتقال إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    The latter amount corresponds to the annual cost of operating BNUB. UN ويساوي هذا المبلغ الأخير التكلفة السنوية لتشغيل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    OHCHR and BNUB has defined with the Government the modalities for assistance. UN واشتركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي مع الحكومة في تعريف أساليب المساعدة.
    It is working with the focal point within BINUB. UN وتعمل المفوضية مع جهة الوصل في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    It is working with the focal point within UNOB. UN وتعمل المفوضية مع جهة الوصل في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Some members expressed the need for a continued United Nations presence in Burundi to support the political process. UN وأعرب بعض الأعضاء عن الحاجة إلى استمرار وجود الأمم المتحدة في بوروندي في دعم العملية السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد