These comments and observations, when applicable, are included for easy reference in the present report on ONUB. | UN | وأُدرجت هذه التعليقات والملاحظات، حسب الاقتضاء، في هذا التقرير المتصل بعملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
ONUB and the National Police are continuing their collaboration to ensure the early operationalization of this unit. | UN | وتواصل عملية الأمم المتحدة في بوروندي تعاونها مع الشرطة الوطنية لضمان التشغيل المبكر لهذه الوحدة. |
Final performance report for ONUB | UN | تقرير الأداء النهائي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
In Gitega, all United Nations country team and BNUB operations are planned to be run from one location. | UN | وفي جيتيغا، يُعتزم إدارة جميع عمليات الفريق القطري ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي من موقع واحد. |
In Gitega, all country team and BNUB operations are planned to be run from one location. | UN | وفي جيتيغا، يُعتزم إدارة جميع عمليات الفريق القطري ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي من موقع واحد. |
These increases were partially offset by decreases in assessments for UNMIS and the closure of ONUB. | UN | وقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الأنصبة المقررة لبعثة الأمم المتحدة في السودان وغلق عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
Performance report on the budget of ONUB | UN | تقرير أداء واحد قُدّم عن ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
The report on the final disposition of the assets of ONUB was submitted to the General Assembly at its sixty-third session | UN | قُدِّم التقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
The report also provides information on ONUB income and expenditure. | UN | ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات عملية الأمم المتحدة في بوروندي ونفقاتها. |
Investigation into allegations of sexual harassment and sexual exploitation of an ONUB staff member | UN | التحقيق في ادعاءات بتعرض إحدى موظفات عملية الأمم المتحدة في بوروندي للاستغلال والتحرش الجنسيين |
Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse by an ONUB peacekeeper 7-Mar-06 | UN | التحقيق في ادعاءات بارتكاب أحد حفظة السلام بعملية الأمم المتحدة في بوروندي الاستغلال والإيذاء الجنسيين |
Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse by a former ONUB military observer | UN | التحقيق في ادعاءات بارتكاب مراقب عسكري سابق بعملية الأمم المتحدة في بوروندي جريمة الاستغلال والإيذاء الجنسيين |
22-Mar-06 18-Apr-06 Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse by an ONUB contingent soldier | UN | التحقيق في ادعاءات بضلوع أحد حفظة السلام بعملية الأمم المتحدة في بوروندي في الاستغلال والإيذاء الجنسيين |
:: Regular forum convened by BNUB for national authorities and international partners on security sector reform | UN | :: عقد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي منتدى دوريا للسلطات الوطنية والشركاء الدوليين بشأن إصلاح قطاع الأمن |
:: Creation of the recruitment cell for filling the posts of BNUB during transitional and liquidation periods | UN | :: إنشاء خلية للتوظيف لملء وظائف مكتب الأمم المتحدة في بوروندي خلال الفترة الانتقالية وفترة التصفية |
:: Maintenance of firefighting systems for 5 BNUB locations to comply with fire safety standards | UN | :: صيانة أنظمة مكافحة الحرائق بخمسة مواقع تابعة لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي لاستيفاء معايير السلامة من الحريق |
However, many facilities will be vacated in line with the transition to BNUB. | UN | غير أنه سيتم إخلاء العديد من المرافق بما يتماشى مع عملية الانتقال إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
The latter amount corresponds to the annual cost of operating BNUB. | UN | ويساوي هذا المبلغ الأخير التكلفة السنوية لتشغيل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي. |
OHCHR and BNUB has defined with the Government the modalities for assistance. | UN | واشتركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي مع الحكومة في تعريف أساليب المساعدة. |
It is working with the focal point within BINUB. | UN | وتعمل المفوضية مع جهة الوصل في عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
It is working with the focal point within UNOB. | UN | وتعمل المفوضية مع جهة الوصل في عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
Some members expressed the need for a continued United Nations presence in Burundi to support the political process. | UN | وأعرب بعض الأعضاء عن الحاجة إلى استمرار وجود الأمم المتحدة في بوروندي في دعم العملية السياسية. |