It should be generic enough to retain the attention of non-specialists and substantial enough to be of interest to training specialists. | UN | وينبغي أن تكون عامة بقدر يكفي لجذب انتباه غير المتخصصين وأساسية بقدر يكفي لأن يهتم بها المتخصصون في التدريب. |
specialists will usually refer to such an area as a battlefield. | UN | وعادة ما يشير المتخصصون إلى مثل هذه المناطق كساحة قتال. |
specialists don't spend time with a lot of people. | Open Subtitles | المتخصصون لا يمضون وقتاً برفقة الكثير من الناس |
It is envisaged that the appropriate subject-matter experts will assist in the identification of these performance indicators and metrics. | UN | ومن المزمع أن يساعد الخبراء المتخصصون في هذا الموضوع في تحديد مؤشرات الأداء هذه ومقاييسه. |
Trauma surgeons and specialist doctors are only available in major hospitals. | UN | ولا يتوفر الجراحون المتخصصون في مجال الصدمات والأطباء الأخصائيون إلا في المستشفيات الكبيرة. |
The same applies to the six examining magistrates specializing in terrorism cases, who, for their part, are protected 24 hours a day. | UN | ويتمتع كذلك بالحماية ليلا ونهارا قضاة التحقيق الستة المتخصصون في مسائل الإرهاب. |
UNICEF will continue working with practitioners to develop standards for use by development professionals. | UN | وستواصل اليونيسيف العمل مع الممارسين من أجل وضع معايير ليستخدمها المتخصصون في مجال التنمية. |
specialists on the family, women and young people are part of the State administration in the six regions. | UN | ويشكل المتخصصون في شؤون اﻷسرة والمرأة والشباب جزءا من اﻹدارة الحكومية في المناطق الست. |
White Helmet specialists are also cooperating with the Palestinian Red Crescent Society to train a disaster preparedness team and prepare the way towards a national disaster plan. | UN | ويتعاون المتخصصون بمبادرة الخوذات البيضاء مع جمعية الهلال اﻷحمر الفلسطينية في تدريب فريق للتأهب للكوارث وفي تمهيد الطريق لوضع خطة وطنية في ميدان الكوارث. |
In Peru, UNV specialists are working on special projects with native communities in the Amazon region. | UN | وفي بيرو، يعمل المتخصصون من متطوعي اﻷمم المتحدة في مشاريع خاصة مع مجتمعات أهالي منطقة اﻷمازون. |
Moreover, qualified specialists in the fields of forensic science and military analysis and those from disciplines required for leadership analysis work are not always readily available. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يتوافر دائما بالفعل المتخصصون المؤهلون في ميادين علم الطب الشرعي، والتحليل العسكري، والمتخصصون ذوي التخصصات اللازمة لتحليل الشخصيات القيادية. |
The specialists have recently focused on crowd control, maintaining police registries and investigation techniques. | UN | وقد قام هؤلاء المتخصصون مؤخرا بتركيز الاهتمام على مكافحة الشغب؛ وحفظ سجلات الشرطة؛ وتقنيات التحقيق. |
The courses are organized in general hospitals and are run by specialists. | UN | ويتم عقد هذه الدورات في المستشفيات العامة، ويقوم بالتدريس فيها الأطباء المتخصصون. |
To accomplish that, its specialists prepared and published 2,000 copies each of informational materials on 25 topics covering land and agrarian reform, as well as of books and brochures. | UN | وبغية تحقيق ذلك، أعد ونشر المتخصصون 2000 نسخة تضمنت كل نسخة منها موادا إعلامية عن 25 موضوعا تغطي إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي، فضلا عن الكتب والكتيبات. |
Persons injured by landmines have ready access to medical services provided by trauma specialists in most areas of the country. | UN | ويحصل المصابون في معظم مناطق البلاد على الخدمات الطبية التي يقدمها المتخصصون في علاج الجروح. |
specialists from Eastern Europe have repeatedly benefited from the Polish experience in that field. | UN | وقد استفاد المتخصصون من أوروبا الشرقية كثيرا من الخبرة البولندية في هذا الميدان. |
Legal specialists Lawyers Women in the Legislative Power | UN | الخبراء المتخصصون في الشؤون القانونية المحامــون |
The lead subject-matter experts will support the consistent implementation of IPSAS activities across all areas. | UN | وسيدعم الخبراء الرئيسيون المتخصصون أنشطة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام باتساق في جميع المجالات. |
subject-matter experts provide expertise in various areas, including training, information management, business analysis, financial analysis, logistics, procurement and testing. | UN | ويوفر الخبراء المتخصصون الخبرة الفنية في مختلف المجالات، بما في ذلك التدريب وإدارة المعلومات وتحليل الأعمال، والتحليل المالي، واللوجستيات، والمشتريات وإجراء الاختبارات. |
None of these was the responsibility of the Commission's specialist advisers, and none affected the report's reasoning or conclusions. | UN | ولا يتحمل مستشارو اللجنة المتخصصون هذه الأخطاء ومواضع السهو، ولم يؤثر أيٌّ منها في البناء المنطقي للتقرير ولا في الاستنتاجات التي خلُص إليها. |
A special investigation unit had been formed within the police services and police officers specializing in that area were following guidelines supplied by the Public Prosecutor, for the issue of child victims was a very sensitive one. | UN | وأنشئت وحدة خاصة للتحقيق في مراكز الشرطة ويتبع رجال الشرطة المتخصصون في هذا المجال التوجيهات التي يقدمها المدعي العام لأن مسألة الأطفال الضحايا مسألة حساسة للغاية. |
Health professionals regularly visit the secondary school to promote sex education and ensure that girls under the age of 16 are aware of the availability of family planning advice. | UN | ويقوم المتخصصون في الصحة بزيارات منتظمة للمدارس الثانوية لنشر التعليم الجنسي والتأكد من وعي الفتيات التي تقل أعمارهن عن 16 سنة بتوافر المشورة المتعلقة بتخطيط الأسرة. |
Ones who specialize in Chiari Malformations. | Open Subtitles | اولئك المتخصصون في التشوهات الخيارية |