ويكيبيديا

    "المتزوجين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • married
        
    • unmarried
        
    • single
        
    • spouses
        
    • marital
        
    • marriages
        
    • who marry
        
    • marriage
        
    From these results, it is anticipated that the overall number of births from married persons is to decline hereafter. UN وبناء على هذه النتائج، يتوقع من الآن فصاعدا أن يهبط العدد الكلي للولادات في صفوف الأشخاص المتزوجين.
    No. of married persons under 15 years of age UN عدد المتزوجين للأعمار الأقل من خمسة عشر سنة
    Registered couples were now treated virtually equally to married couples. UN ويعامل المقترنون المسجلون الآن معاملة المتزوجين زواجاً عادياً تقريباً.
    Foreigners married to Turkish citizens are entitled to the same share in inheritance as their Turkish counterparts. UN ويحق للأجانب المتزوجين من مواطنين أتراك الحصول في الميراث على نفس الحصص المستحقة لنظرائهم الأتراك.
    For 2003, the reference rates were set at Euro 643,54 for singles and Euro 965,53 for married couples. UN وبالنسبة لعام 2003، تم تحديد المعدلات المرجعية بمبلغ 643.54 يورو لغير المتزوجين و 965.53 يورو للمتزوجين.
    Seems like something that a married homeowner should weigh in on. Open Subtitles يبدو كشئ مُلاك المنزل المتزوجين يجب أن يبدون رأيهم به
    and she needs to stop dating married baseball players. Open Subtitles وانها تحتاج لا تتوقف عن مواعدة اللاعبين المتزوجين
    What kind of married people don't share a fucking bank account? Open Subtitles ما نوع الشخصين المتزوجين الذين ليس لديهم حساب مشترك ؟
    married people make each other feel like shit on purpose sometimes. Open Subtitles المتزوجين يجعلون بعضهم البعض يشعرون بالتفاهه لغرضٍ ما بعض الأحيان
    All married couples are eventually separated by a death, but it's tough being the one left behind. Open Subtitles كل المتزوجين سيفرقهم الموت في النهاية و لكن من المؤلم أن تكون أنت من يبقى
    I never thought I'd have sex with a married ex. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف يكون الجنس مع السابقين المتزوجين.
    We're supposed to be making married couples want to go Open Subtitles نحن يجب علينا ان نجعل الناس المتزوجين يريدون الذهاب
    you went behind my back! We should've discussed it like married people. Open Subtitles إن كنت تريد هذا, كنا نستطيع أن نناقش الأمر كالأشخاص المتزوجين
    Well, I guess married couples really do think alike. Open Subtitles حسنا, اعتقد فعلا ان المتزوجين لديهم نفس الافكار
    Maybe that's because, technically, we are still a married couple. Open Subtitles نتجادل مثل المتزوجين ربما لأننا فعلياً لا زلنا متزوجان
    "Even with old married couples, having fantasies was a given." Open Subtitles حتى لدى المتزوجين من زمن وجود التخيلات كان مسموحاً
    married Persons Equality Act No 1 of 1996 UN قانون المساواة بين الأشخاص المتزوجين رقم 1 لعام 1996
    The married Persons Equality Act specifies that a partner's consent is not required to obtain loans. UN وينص قانون المساواة بين الأشخاص المتزوجين على أن تلقّي القروض ليس مشروطاً بموافقة الشريك.
    Prior to that, only thirty 30 per cent of unmarried fathers provided registration information at the time of registration. UN وقبل ذلك لم يكن أكثر من 30 في المائة من الآباء غير المتزوجين يسجلون معلوماتهم وقت التسجيل.
    There are two million single men in this city. Open Subtitles هناك مليوني الرجال غير المتزوجين في هذه المدينة.
    This was replaced with equal powers of spouses married in community of property to dispose off assets held in a joint estate. UN وحلَّت محل ذلك سلطات متساوية للزوجين المتزوجين على أساس الملكية المشتركة للتصرف في الموجودات التي في حيازتهما في ملكية مشتركة.
    Equal powers of spouses married in community of property replace the Common Law elements of marital power. UN والسلطات المتساوية للأزواج المتزوجين على أساس الملكية المشتركة تحِل محل عناصر السلطة الزوجية في القانون العام.
    The Bill provides that, those married under Monogamous marriages cannot contract polygamous marriages. UN وينص المشروع على أن الأشخاص المتزوجين في إطار الزواج بامرأة واحدة لا يمكنهم التزوج من عدة زوجات.
    It is also concerned about the discriminatory rule that foreigners who marry Dominican women are not automatically granted Dominican nationality, as is the case when a Dominican man marries a foreigner. UN ومما يثير أيضا قلق اللجنة، التمييز الذي تتعرض له نساء البلد المتزوجات من أجانب حيث أن أزواجهن لا يحصلون تلقائيا على جنسية البلد خلافا لما عليه الشأن في حالة الرجال المتزوجين من أجنبيات.
    Some couples move out from their families after the marriage or move to live with the family of husband or wife depending on the conditions. UN فبعض المتزوجين يتركون عائلاتهم بعد الزواج أو ينتقلون إلى العيش مع أسرة الزوج أو الزوجة حسب الظروف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد