ويكيبيديا

    "المتسلسلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • serial
        
    • chain
        
    • series
        
    • sequence
        
    • back-to-back
        
    • sequenced
        
    • sequential
        
    • the line
        
    • time-series
        
    serial numbers shall be stored in blocks by starting and ending numbers. UN وتُخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات تكون لها أرقام بداية وأرقام نهاية.
    serial numbers shall be stored in blocks by starting and ending numbers. UN وتُخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات تكون لها أرقام بداية وأرقام نهاية.
    And I can't believe you're wearing the serial shoes again. Open Subtitles ولا يمكنني تصديق أنك ترتدي تلك الأحذية المتسلسلة مجدداً
    If you get any more chain letters or any suspicious texts, I want you to call me right away. Open Subtitles لو وصلتكم المزيد من الرسائل المتسلسلة أو أي رسائل مشبوهة أريدك أن تتصل بي فوراً، أرسلهم لي
    You passed the series Seven. Decide where we're celebrating tonight. Open Subtitles لقد إجتزت السبعة المتسلسلة قرر أين نحتفل بذلك الليلة
    serial numbers came from the shipment of reconstruction funds Open Subtitles الأرقام المتسلسلة جاءت من شحنة تمويل إعادة البناء
    The programme is responsible for the control of, and accounting for, small arms serial numbers from initial receipt to final disposition. UN وهذا البرنامج مسؤول عن مراقبة وبيان الأرقام المتسلسلة للأسلحة الصغيرة منذ تسلمها لأول مرة وحتى التصرف النهائي بها.
    serial numbers shall be stored in blocks by starting and ending numbers. UN وتخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات بحسب رقمي البداية والنهاية.
    Estimate of weapons missing based on analysis of serial numbers UN تقدير الأسلحة المفقودة بالاستناد إلى تحليل الأرقام المتسلسلة
    Lists of names and corresponding serial numbers of weapons were made, but recipients did not sign for weapons. UN ووضعت قوائم تتضمن الأسماء والأرقام المتسلسلة للأسلحة، لكن المستلمين لم يوقعوا على استلامهم للأسلحة.
    We also use a macro-etching process that enables us to determine or restore the original serial numbers of firearms that have been defaced or tampered with. UN ونحن نقوم أيضا بإجراء حفر عميق على الأسلحة النارية يمكّننا من تحديد أو استعادة أرقامها المتسلسلة الأصلية التي أمحت أو تم التلاعب بها.
    The serial numbers of these have been made available to the Panel. UN وقد زوِّد الفريق بالأرقام المتسلسلة لتلك الأسلحة.
    Which is why I have my guys running serial numbers. Open Subtitles و لهذا قام رجالي بالبحث بالارقام المتسلسلة
    I don't know, most serial numbers have at least 9 digits. Open Subtitles لا اعرف,معظم الأرقام المتسلسلة فيها 9 خانات
    Tonight, we showed you the story of the Chance family, the serial killer who changed their lives, and the jailhouse wedding that ended in a brief hostage situation. Open Subtitles لقد عرضنا عليكم قصة عائلة تشانس الليلة والقاتلة المتسلسلة التي غيرت حياتهم وعرس السجن الذي انتهى
    Oh, it's tacky, Danny, just like your mother's stupid chain emails. Open Subtitles اوه, هذا شيء مبتذل, داني مثل رسائل أمك المتسلسلة الغبية
    This historical chain of events fostered dialogue as a means for conflict resolution, resulting in a culture of peace. UN وهذه الأحداث التاريخية المتسلسلة أعلت شأن الحوار بوصفه وسيلة لتسوية النزاعات، فجعلت ثقافتنا ثقافة سلام.
    Improving accountability required strengthening the vertical chain of dialogue, up and down the line of management. UN وتحسين المساءلة يتطلب تعزيز السلسلة الرأسية للحوار، بين مختلف الطبقات المتسلسلة لﻹدارة.
    You just passed your series Seven; now you're an inspector or something? Open Subtitles لقد إجتزت للتو السبعة المتسلسلة هل أنت مفتش شرطة ام ماذا؟
    I keep the final sequence locked up in here. Open Subtitles أبقي المتسلسلة الأخيرة مخزّنة هنا
    In paragraph 5 of decision RC-6/3, the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention requested the Secretariat to report to the Conference at its seventh meeting on the benefits gained from the back-to-back meetings of the two committees. UN 4 - وفي الفقرة 5 من المقرر ا ر-6/3 طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه السابع عن الفوائد المكتسبة من الاجتماعات المتسلسلة للجنتين.
    The list of approved UNCTAD publications which ensues from this sequenced, multilayered process will constitute the road-map for the UNCTAD secretariat over the 1998-1999 biennium. UN ٢٢- وإن قائمة منشورات اﻷونكتاد الموافق عليها والتي تترتب على هذه العملية المتسلسلة والمتعددة الطبقات ستشكل خارطة الطريق ﻷمانة اﻷونكتاد خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    You gentlemen do realize sequential cooling units are incapable of replacing themselves. Open Subtitles أنت السادة لا تدرك وحدات التبريد المتسلسلة غير قادرين على استبدال أنفسهم.
    There is a lack of reliable time-series data to measure progress in achieving the target. UN والبيانات الموثوقة المتسلسلة زمنيا غير متوفرة لقياس التقدم في مجال تحقيق هذا الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد