ويكيبيديا

    "المتصلة بولايته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relating to his mandate
        
    • relating to its mandate
        
    • relevant to his mandate
        
    • relevant to its mandate
        
    • related to his mandate
        
    • pertaining to his or her mandate
        
    • relating to the mandate
        
    • relating to his or her mandate
        
    • pertinent to its mandate
        
    • related to its mandate
        
    • relevant to the mandate
        
    • pertaining to the mandate
        
    The Commission requested the Special Rapporteur to submit to it at its fifty-ninth session a report covering activities relating to his mandate. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً يغطي أنشطتـه المتصلة بولايته.
    In the same resolution, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its sixtieth session. UN وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    But those proceedings were themselves flawed by the unrepresentative character of the Convention and its other features relating to its mandate and restrictive procedures. UN لكن هذه اﻷعمال في حد ذاتها يشوبها الطابع غير التمثيلي للمؤتمر وسماته اﻷخرى المتصلة بولايته وبإجراءاته التقييدية.
    The Special Rapporteur continued to make reference to reports of other special rapporteurs and working groups on issues relevant to his mandate. UN واستمر المقرر الخاص في اﻹشارة إلى تقارير سائر المقررين الخاصين واﻷفرقة العامة بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    No new institutional arrangements are envisaged by ITC to implement the Programme of Action within those areas relevant to its mandate. UN ولا يتوخى المركز اتخاذ أي ترتيبات مؤسسية جديدة لتنفيذ برنامج العمل في المجالات المتصلة بولايته.
    In addition, the Special Rapporteur takes note in this chapter of the activities of other mechanisms which are related to his mandate. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يحيط المقرر الخاص علما في هذا الفصل بأنشطة اﻵليات اﻷخرى المتصلة بولايته.
    (e) To take into account the views of nongovernmental organizations on matters pertaining to his or her mandate. UN (ﻫ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    The Commission requested the Special Rapporteur to submit to it an annual report covering the activities relating to the mandate. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    31. In its resolution 15/21, establishing the mandate of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, the Council requested the Special Rapporteur to submit an annual report to the Council covering activities relating to his or her mandate. UN 31- طلب المجلس، في قراره 15/21 المنشئ لولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس يتناول فيه الأنشطة المتصلة بولايته.
    Under the previous arrangement, the representative could be invited to meetings of the Standing Committee on an ad hoc basis, whenever issues relating to his mandate were on the agenda. UN وبموجب الترتيب السابق، كان الممثل يدعى إلى اجتماعات اللجنة الدائمة في حالات بعينها، حين تكون القضايا المتصلة بولايته مطروحة على جدول اﻷعمال.
    136. In the same resolution, the Commission requested the Special Rapporteur to submit each year to the Commission a report covering activities relating to his mandate. UN 136- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها كل سنة تقريراً يشمل الأنشطة المتصلة بولايته.
    102. In its resolution 1998/35, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its fifty—fifth session, and decided to consider this question at that session. UN ٢٠١- وفي قرارها ٨٩٩١/٥٣، رجت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا عن اﻷنشطة المتصلة بولايته في دورتها الخامسة والخمسين، وقررت النظر في هذه المسألة في تلك الدورة.
    In its resolution 1996/34, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its fifty-third session. UN وفي قرارها ٦٩٩١/٤٣، رجت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم اليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن اﻷنشطة المتصلة بولايته.
    On 8 July 2011, the Working Group held a press conference to discuss issues relating to its mandate. UN وعقد الفريق العامل مؤتمراً صحفياً في 8 تموز/يوليه 2011 ناقش فيه المسائل المتصلة بولايته.
    14. Under this item, members of the Working Group may consider a range of issues relating to its mandate and its activities. UN 14- يمكن لأعضاء الفريق العامـل أن ينظروا، في إطار هذا البند، في مجموعة من القضايا المتصلة بولايته وأنشطته.
    The objective of the mission was to gather first-hand information on issues that are relevant to his mandate. UN وكان الهدف من هذه البعثة جمع المعلومات الأولية عن القضايا المتصلة بولايته.
    He discussed the issues relevant to his mandate with senior officials of the Islamic Republic of Iran, the Russian Federation and the Holy See. UN وبحث المسائل المتصلة بولايته مع كبار المسؤولين في الاتحاد الروسي وجمهورية إيران الإسلامية والكرسي الرسولي.
    15. The working group also had available for consultation various reports, publications, articles and other papers relevant to its mandate collected by the secretariat or received from various sources. UN 15- ووضعت أيضاً تحت تصرف الفريق تقارير ومنشورات ومقالات مختلفة وغيرها من الورقات المتصلة بولايته والتي جمعتها الأمانة أو وردت من مصادر مختلفة.
    The working group also had available for consultation various reports, publications, articles and other papers relevant to its mandate collected by the secretariat and/or received from various sources. UN ٤١- ووضعت أيضاً تحت تصرف الفريق تقارير ومنشورات ومقالات مختلفة وغيرها من الورقات المتصلة بولايته والتي جمعتها اﻷمانة و/أو وردت من مصادر مختلفة.
    As such, the report does not contain new independent analyses of issues related to his mandate. UN وعلى هذا الأساس، فإن التقرير لا يتضمن تحليلاً جديداً ومستقلاً للمسائل المتصلة بولايته.
    (e) To take into account the views of non-governmental organizations on matters pertaining to his or her mandate. UN (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    The Commission requested the Special Rapporteur to submit to it an annual report covering the activities relating to the mandate. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    32. In its resolution 15/21, in which it established the mandate of Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur to submit an annual report to the Council covering activities relating to his or her mandate. UN 32- طلب المجلس، في قراره 15/21، الذي أنشأ بموجبه ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس يتناول فيه الأنشطة المتصلة بولايته.
    The Working Group holds three sessions per year (two of five working days and one of eight working days), during which it examines information pertinent to its mandate and adopts decisions on individual cases submitted to it. UN ويعقد الفريق العامل سنويا ثلاث دورات )دورتين مدتهما خمسة أيام عمل ودورة مدتها ثمانية أيام عمل( يستعرض خلالها المعلومات المتصلة بولايته ويتخذ مقررات بشأن الحالات اﻹفرادية المعروضة عليه.
    This opportunity has allowed the Working Group to engage in a constructive dialogue with the Government and other stakeholders on issues related to its mandate. UN وأتاحت هذه الفرصة للفريق العامل إجراء حوار بنّاء مع الحكومة وغيرها من أصحاب المصلحة بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    He would like to observe that visits provide his mandate with a unique opportunity to directly assess the situation in the countries concerned and to meet with the different stakeholders on issues relevant to the mandate. UN وهو يود أن يشير إلى أن هذه الزيارات تتيح لولايته فرصة فريدة لتقييم الحالة في البلدان المعنية تقييما مباشرا ومقابلة مختلف الأطراف صاحبة المصلحة بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    Chapter I deals with a number of aspects pertaining to the mandate and methods of work. UN وهو يعالج في الفصل اﻷول منه عددا من الجوانب المتصلة بولايته وأساليب عمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد