Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان، |
Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبياناته الرئاسية السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، |
Items relating to the situation in the Middle East | UN | 1 - البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط |
Items relating to the situation in the Middle East | UN | 1 - البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط |
Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
Information regarding the situation in Lebanon demonstrated that an international instrument on cluster munitions was urgently required. | UN | وتظهر المعلومات المتعلقة بالحالة في لبنان أن ثمة حاجة ملحة لصك دولي متعلق بالذخائر العنقودية. |
Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون، |
Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان، |
Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan, | UN | إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبياناته الرئاسية السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، |
Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون، |
Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان، |
Recalling all its previous resolutions and statements of its President concerning the situation in Somalia, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، |
Items relating to the situation in the Middle East: | UN | البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط: |
Items relating to the situation in the former Yugoslavia: | UN | البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة: |
ITEMS relating to the situation in THE FORMER YUGOSLAVIA | UN | البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة |
Items relating to the situation in the Middle East: | UN | البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط: |
2. Recalls its previous decisions and communiqués on the situation in Darfur; | UN | 2 - يشير إلى مقرراته وبياناته السابقة المتعلقة بالحالة في دارفور؛ |
On 18 May the Council heard the monthly open briefing on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. | UN | في 18 أيار/مايو، استمع المجلس إلى الإحاطة الشهرية المفتوحة المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين. |
:: Statements and reports on the situation in Myanmar | UN | :: البيانات والتقارير المتعلقة بالحالة في ميانمار. |
I would like to comment on the proceedings regarding the situation in the Congo. | UN | وأود التعليق على الإجراءات المتعلقة بالحالة في الكونغو. |
Part II Indications concerning the situation of individual countries | UN | الجزء الثاني البيانات المتعلقة بالحالة في بعض فرادى البلدان |
As we meet today, there is no doubt that we must consider a number of concerns related to the situation in Afghanistan. | UN | وبينما نعقد جلسة اليوم، لا شك أننا لا بد أن ننظر في الشواغل المتعلقة بالحالة في أفغانستان. |
(xviii) United Nations activities pertaining to the situation in the Middle East and the question of Palestine in particular, also including current developments in that region and the ongoing peace process; | UN | ' ١٨ ' أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين بوجه خاص، بما في ذلك التطورات الراهنة في تلك المنطقة، وعملية السلم الجارية؛ |
In the present case, with regard to the situation in Kosovo, it was the Security Council which had been actively seised of the matter. | UN | وفي هذه القضية، المتعلقة بالحالة في كوسوفو، كان مجلس الأمن هو الذي يتابع بنشاط هذه المسألة. |
Some members of the Council suggested reducing the number of reports and the frequency of Council meetings in relation to the situation in Kosovo. | UN | واقترح بعض أعضاء المجلس خفض عدد التقارير ووتيرة عقد جلسات المجلس المتعلقة بالحالة في كوسوفو. |