ويكيبيديا

    "المتعلقة بالحالة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concerning the situation in
        
    • relating to the situation in
        
    • on the situation in
        
    • regarding the situation in
        
    • concerning the situation of
        
    • related to the situation in
        
    • pertaining to the situation in
        
    • with regard to the situation in
        
    • in relation to the situation in
        
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبياناته الرئاسية السابقة المتعلقة بالحالة في السودان،
    Items relating to the situation in the Middle East UN 1 - البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
    Items relating to the situation in the Middle East UN 1 - البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
    Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Information regarding the situation in Lebanon demonstrated that an international instrument on cluster munitions was urgently required. UN وتظهر المعلومات المتعلقة بالحالة في لبنان أن ثمة حاجة ملحة لصك دولي متعلق بالذخائر العنقودية.
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون،
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    Reaffirming all its previous resolutions and presidential statements concerning the situation in Sudan, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبياناته الرئاسية السابقة المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون،
    Recalling all its resolutions and presidential statements concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته الرئاسية المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling all its previous resolutions and statements of its President concerning the situation in Somalia, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال،
    Items relating to the situation in the Middle East: UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    Items relating to the situation in the former Yugoslavia: UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    ITEMS relating to the situation in THE FORMER YUGOSLAVIA UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Items relating to the situation in the Middle East: UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    2. Recalls its previous decisions and communiqués on the situation in Darfur; UN 2 - يشير إلى مقرراته وبياناته السابقة المتعلقة بالحالة في دارفور؛
    On 18 May the Council heard the monthly open briefing on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN في 18 أيار/مايو، استمع المجلس إلى الإحاطة الشهرية المفتوحة المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    :: Statements and reports on the situation in Myanmar UN :: البيانات والتقارير المتعلقة بالحالة في ميانمار.
    I would like to comment on the proceedings regarding the situation in the Congo. UN وأود التعليق على الإجراءات المتعلقة بالحالة في الكونغو.
    Part II Indications concerning the situation of individual countries UN الجزء الثاني البيانات المتعلقة بالحالة في بعض فرادى البلدان
    As we meet today, there is no doubt that we must consider a number of concerns related to the situation in Afghanistan. UN وبينما نعقد جلسة اليوم، لا شك أننا لا بد أن ننظر في الشواغل المتعلقة بالحالة في أفغانستان.
    (xviii) United Nations activities pertaining to the situation in the Middle East and the question of Palestine in particular, also including current developments in that region and the ongoing peace process; UN ' ١٨ ' أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين بوجه خاص، بما في ذلك التطورات الراهنة في تلك المنطقة، وعملية السلم الجارية؛
    In the present case, with regard to the situation in Kosovo, it was the Security Council which had been actively seised of the matter. UN وفي هذه القضية، المتعلقة بالحالة في كوسوفو، كان مجلس الأمن هو الذي يتابع بنشاط هذه المسألة.
    Some members of the Council suggested reducing the number of reports and the frequency of Council meetings in relation to the situation in Kosovo. UN واقترح بعض أعضاء المجلس خفض عدد التقارير ووتيرة عقد جلسات المجلس المتعلقة بالحالة في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد