ويكيبيديا

    "المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on international humanitarian law
        
    • relating to international humanitarian law
        
    • of international humanitarian law
        
    • pertaining to international humanitarian law
        
    • related to international humanitarian law
        
    • concerning international humanitarian law
        
    • about international humanitarian
        
    • international humanitarian law-related
        
    Geneva Conventions and other treaties on international humanitarian law UN اتفاقيات جنيف والمعاهدات الأخرى المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    Those contacts were an invaluable channel for sharing views and experiences on international humanitarian law and humanitarian action. UN وتشكّل هذه الاتصالات قناة جد قيّمة لتبادل الآراء والخبرات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وبالعمل الإنساني.
    Geneva conventions and other treaties on international humanitarian law UN اتفاقيات جنيف وغيرها من المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    It covers broadly treaties relating to the law of armed conflict, including treaties relating to international humanitarian law. UN إذ يغطي بصورة أشمل المعاهدات المتعلقة بقانون النزاعات المسلحة، بما فيها المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    National legislation for the implementation of international instruments of international humanitarian law UN التشريع الوطني لتنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    Mexico has ratified most international treaties pertaining to international humanitarian law. UN صدَّقت المكسيك على معظم المعاهدات الدولية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    Table 87 Geneva Conventions and other treaties on international humanitarian law 146 UN الجدول ٨٧ اتفاقيات جنيف وغيرها من المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي 150
    Geneva Conventions and other treaties on international humanitarian law UN اتفاقيات جنيف وغيرها من المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    It has enacted legislation establishing Colombia's adherence to a wide range of treaties on international humanitarian law and human rights. UN وسنت تشريعات تؤسس لانضمام كولومبيا إلى مجموعة واسعة من المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    National and regional seminars on international humanitarian law UN الحلقات الدراسية الوطنية والإقليمية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    We therefore have a duty to ensure that treaties on international humanitarian law are known and respected by our peoples. UN ولذلك يقع علينا واجب ضمان معرفة واحترام المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي من طرف شعوبنا.
    First seminar on international humanitarian law UN الحلقة الدراسية الأولى المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    Geneva conventions and treaties on international humanitarian law UN اتفاقيات ومعاهدات جنيف المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    Geneva conventions and other treaties on international humanitarian law UN اتفاقيات جنيف وغيرها من المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    6. Geneva Conventions and other treaties on international humanitarian law 77 27 UN 6- اتفاقيات جنيف والمعاهدات الأخرى المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي 77 37
    - That the central African countries which have not already done so sign and ratify the international instruments relating to international humanitarian law and human rights protection; UN :: الانضمام إلى الصكوك الدولية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وبحماية حقوق الإنسان أو التصديق عليها بالنسبة لبلدان وسط أفريقيا التي لم تقم بذلك بعد؛
    It covers, broadly, agreements relating to the law of armed conflict, including treaties relating to international humanitarian law. UN إذ إنها تغطي بصورة أعرض المعاهدات المتعلقة بقانون النزاعات المسلحة، بما فيها المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    Colombia reported on the constitutional and legal framework for the implementation of the Protocols I and II, including the rulings of its Constitutional Court and current legislation relating to international humanitarian law. UN أبلغت كولومبيا عن الإطار الدستوري والقانوني لتنفيذ البروتوكولين الأول والثاني، بما في ذلك الأحكام الصادرة عن محكمتها الدستورية والتشريعات الحالية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    Questions of international humanitarian law should be addressed using wording appropriate to that context. UN وأضاف أن المسائل المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي تحتاج إلى أن يجري تناولها باستخدام لغة ملائمة لهذا السياق.
    (a) Consider and, when appropriate, recommend the ratification of legal instruments pertaining to international humanitarian law; UN (أ) النظر في الصكوك القانونية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي والتوصية بالتصديق عليها عند الاقتضاء؛
    The curriculum of international law at some universities already contains a number of items related to international humanitarian law. UN ويتضمّن المنهج الدراسي للقانون الدولي في بعض الجامعات بالفعل عددا من المواد المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    Paraguay has ratified most international instruments concerning international humanitarian law. UN وقد صدقت باراغواي على معظم الصكوك الدولية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.
    3. Work is continuing on the dissemination of knowledge about international humanitarian law among military personnel. UN 3 - ويستمر العمل في نشر المعلومات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي بين العسكريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد