ويكيبيديا

    "المتعلقة بالموظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff-related
        
    • for staff
        
    • of personnel
        
    • staffing
        
    • personnel-related
        
    • for personnel
        
    • of staff
        
    • on staff
        
    • relating to staff
        
    • regarding personnel
        
    • non-staff
        
    • on personnel
        
    • employee
        
    • concerning staff
        
    • relating to personnel
        
    staff-related costs include accrued liabilities for end-of-service and after-service benefits. UN تشمل التكاليف المتعلقة بالموظفين خصوماً مستحقة لدفع استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد الخدمة.
    This, in turn, requires an increased allocation of resources for staff and non-staff costs. UN وهذا بدوره يتطلب زيادة الموارد المخصصة لتكاليف الموظفين والتكاليف غير المتعلقة بالموظفين.
    52. The purpose of these additional posts is to prevent delays in the transmittal of personnel paperwork. UN 52 - والهدف من هذه الوظائف الإضافية هو تحاشي التأخير في إحالة المستمسكات المتعلقة بالموظفين.
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's staffing proposals. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالموظفين.
    In practice, therefore, these resources have been focused on the implementation and maintenance of the personnel-related aspects of IMIS. UN ولذلك انصبت تركيز هذه الموارد في الواقع على التنفيذ ومواصلة العمل بالجوانب المتعلقة بالموظفين من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    In our view, this paragraph has grave implications for personnel matters. UN ونرى أن لهذه الفقرة آثارا خطيرة على المسائل المتعلقة بالموظفين.
    Proportion of staff and other personnel expenditure to total contributions (percentage) UN نسبة النفقات المتعلقة بالموظفين وسائر الأفراد العاملين إلى مجموع المساهمات
    staff-related costs include accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits. UN وتشمل التكاليف المتعلقة بالموظفين خصوماً مستحقة لدفع استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    staff-related costs include accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits. UN وتشمل التكاليف المتعلقة بالموظفين خصوماً مستحقة لدفع استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد الخدمة.
    Most of the regular budget expenditure is for staff and staff-related expenses. UN ويخصص معظم نفقات الميزانية العادية للموظفين والمصروفات المتعلقة بالموظفين.
    This, in turn, required an increased allocation of resources for staff and non-staff costs. UN ويتطلب ذلك، بدوره، زيادة مخصصات الموارد لتكاليف الموظفين والتكاليف غير المتعلقة بالموظفين.
    (ix) Contributions to the development and revision of personnel policy instruments in the light of experience in their application; UN `٩` المساهمة في وضع وتنقيح صكوك السياسة المتعلقة بالموظفين على ضوء الخبرة المكتسبة في تطبيقها؛
    (ix) Contributions to the development and revision of personnel policy instruments in the light of experience in their application; UN `٩` المساهمة في وضع وتنقيح صكوك السياسة المتعلقة بالموظفين على ضوء الخبرة المكتسبة في تطبيقها؛
    Annex I contains details of staffing activities during the year. UN ويتضمن المرفق الأول تفاصيل الأنشطة المتعلقة بالموظفين التي جرت خلال السنة.
    About 80 offices reported their year-end 2000 local staffing data using this module. UN وقدم زهاء 80 مكتبا بياناتها المتعلقة بالموظفين المحليين في نهاية عام 2000 باستخدام هذا البرنامج.
    This will considerably reduce costs at Headquarters and at the Global Service Centre in Budapest, and will allow for quicker settlement of personnel-related entitlements at the field level. UN وسوف يقلل هذا من التكاليف بدرجة كبيرة في المقر الرئيسي وفي مركز الخدمات العالمية في بودابست، وسوف يسمح بتسوية أسرع للمستحقات المتعلقة بالموظفين على مستوى الميدان.
    Standby arrangements for personnel and material will be activated. UN ويبدأ العمل بترتيبات التأهب المتعلقة بالموظفين والمواد.
    The Committee notes that information on staff on short-term contracts is not transparent in the presentation of the estimates. UN وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بالموظفين بعقود قصيرة المدة ليست شفافة في عرض التقديرات.
    The Board recommends that the Administration ensure that the International Civil Service Commission assesses and reports on the implementation of its proposals relating to staff serving at non-family duty stations in its annual report. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بتقييم تنفيذ مقترحاتها المتعلقة بالموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، والإبلاغ عن ذلك في تقريرها السنوي.
    Such cooperative arrangements are to include cooperation regarding personnel arrangements. UN ومن المزمع أن تتضمن هذه الترتيبات التعاونية التعاون في مجال الترتيبات المتعلقة بالموظفين.
    Programme managers had been given the flexibility to determine how to achieve reductions in their staff and non-staff costs. UN وقد أعطيت مرونة لمديري البرامج لتحديد كيفية تحقيق تخفيضات في تكاليف البرامج المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بالموظفين.
    To advise the Under-Secretary-General on personnel matters, the Secretary-General has established a separate Appointment and Promotion Panel. UN وقد أنشأ الأمين العام فريقا منفصلا للتعيين والترقية لإسداء المشورة لوكيل الأمين العام في المسائل المتعلقة بالموظفين.
    In 2013, employee and consultancy expenses totalled $1.5 billion. UN وفي عام 2013، بلغ مجموع المصروفات المتعلقة بالموظفين والخدمات الاستشارية 1.5 بليون دولار.
    concerning staff arrangements under the new typology of country offices, one delegation stated that instead of uniform criteria the particular needs of individual countries should be taken into account. UN وفيما يتصل بالترتيبات المتعلقة بالموظفين في إطار الدراسة الجديدة لهياكل المكاتب القطرية، قال أحد الوفود إنه بدلا من وضع معايير موحدة، يجب أن تؤخذ الاحتياجات الخاصة بكل بلد في الاعتبار.
    The Administration Unit is responsible for routine administrative matters relating to personnel, including the management of official correspondence of the Section and preparing administrative arrangements and forms related to the official travel of staff. UN وتتولى وحدة الإدارة مسؤولية الشؤون الإدارية الروتينية المتعلقة بالموظفين بما فيها إدارة المراسلات الرسمية للقسم وإعداد الترتيبات الإدارية والاستمارات الخاصة بسفر الموظفين في مهام رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد