ويكيبيديا

    "المتعلقة ببرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Programme
        
    • relating to the programme of the
        
    • related to the programme
        
    • regarding the programme
        
    • for the programme
        
    • about the programme
        
    • concerning the programme
        
    • pertaining to the programme
        
    For my part, I should like to emphasize that consultations on the Programme of work have continued and will continue until the end of my term as President. UN ومن جانبي، أود أن أشدد على أن المشاورات المتعلقة ببرنامج العمل قد تواصلت وسوف تتواصل حتى نهاية فترة رئاستي.
    The discussion on the Programme of work and the budget must be based on a shared conviction that a well functioning, efficient secretariat is indispensable. UN ويجب أن تعتمد المناقشة المتعلقة ببرنامج العمل والميزانية على اقتناع مشترك بضرورة وجود أمانة تعمل بصورة جيدة وفعالة.
    of the Institute on the Programme of work of the Institute for 2012 - 2013 UN على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج
    7. Calls upon Member States to ensure, to the extent possible, that recommendations relating to the programme of the Department of Public Information originate and are considered in the Committee on Information; UN 7 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتكفل، إلى أقصى حد ممكن، بأن تصدر التوصيات المتعلقة ببرنامج إدارة شؤون الإعلام عن لجنة الإعلام وأن تنظر فيها اللجنة؛
    7. Calls upon Member States to ensure, to the extent possible, that recommendations relating to the programme of the Department of Public Information originate and are considered in the Committee on Information; UN 7 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتكفل، إلى أقصى حد ممكن، بأن تصدر التوصيات المتعلقة ببرنامج إدارة شؤون الإعلام عن لجنة الإعلام وأن تنظر فيها اللجنة؛
    42. Following are some examples of UNDP-supported activities related to the programme of Action: UN ٤٢ - وفيما يلي بعض أمثلة اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي:
    They did their utmost to ensure the eventual success of our work on the Programme of Action. UN لقد بذلوا قصارى جهدهم لكفالة النجاح النهائي ﻷعمالنا المتعلقة ببرنامج العمل.
    42. States reaffirmed the importance of the early designation of the chair of future meetings on the Programme of Action. UN 42 - وأكدت الدول مجددا أهمية أن يجري، بالسرعة الممكنة، تعيين رئيس الاجتماعات المقبلة المتعلقة ببرنامج العمل.
    Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the Programme of work of the Institute for 2005 UN طلب تقديم إعانة مالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد لعام 2005
    of the Institute on the Programme of work of the Institute for 2005 UN المتعلقة ببرنامج عمل المعهد لعام 2005
    Recalling also decisions 16/COP.3, 16/COP.4 and 16/COP.5 on the Programme of work of the Committee on Science and Technology (CST), UN وإذ يشير أيضاً إلى المقررات ١٦/م أ-٣ و١٦/م أ-٤ و١٦/م أ-٥ المتعلقة ببرنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا،
    We would also like to mention the new initiatives on the Programme of work of the Conference on Disarmament that were proposed at the end of its 2002 session and which are aimed at unblocking its work. UN ونـود أيضا أن ننـوه بالمبادرات الجديدة المتعلقة ببرنامج عمل مؤتمر نـزع السلاح التي اقتـُـرحت في نهاية دورته لعام 2002، والتي تستهدف كسـر حالـة الجمود في عمله.
    Request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the Institute on the Programme of work of the Institute for 2005 UN طلب تقديم إعانة مالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بناء على توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد لعام 2005
    7. Calls upon Member States to ensure, to the extent possible, that recommendations relating to the programme of the Department of Public Information originate and are considered in the Committee on Information; UN 7 - تهيب بالدول الأعضاء إلى أن تتكفل، إلى أقصى حد ممكن، بأن تصدر التوصيات المتعلقة ببرنامج إدارة شؤون الإعلام عن لجنة الإعلام وأن تنظر فيها اللجنة؛
    7. Calls upon Member States to ensure, to the extent possible, that recommendations relating to the programme of the Department of Public Information originate and are considered in the Committee on Information; UN 7 - تهيب بالدول الأعضاء أن تكفل، قدر الإمكان، أن تصدر التوصيات المتعلقة ببرنامج إدارة شؤون الإعلام عن لجنة الإعلام وأن تنظر اللجنة فيها؛
    7. Calls upon Member States to ensure, to the extent possible, that recommendations relating to the programme of the Department of Public Information originate and are considered in the Committee on Information; UN 7 - تهيب بالدول الأعضاء أن تتكفل، قدر الإمكان، بأن تصدر التوصيات المتعلقة ببرنامج إدارة شؤون الإعلام عن لجنة الإعلام وبأن تنظر اللجنة فيها؛
    7. Calls upon Member States to ensure, to the extent possible, that recommendations relating to the programme of the Department of Public Information originate and are considered in the Committee on Information; UN 7 - تهيب بالدول الأعضاء أن تكفل، قدر الإمكان، أن تصدر التوصيات المتعلقة ببرنامج إدارة شؤون الإعلام عن لجنة الإعلام وأن تنظر اللجنة فيها؛
    In addition, the World Bank has agreed to provide a grant for public communication and sensitization efforts related to the programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق البنك الدولي على تقديم منحة لجهود الاتصال العام والتوعية المتعلقة ببرنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد.
    (f) Coordinated with the secretariats of other relevant international bodies on activities related to the programme of work. UN (و) التنسيق مع أمانات الهيئات الدولية المعنية الأخرى بشأن الأنشطة المتعلقة ببرنامج العمل.
    Israel is naturally aware of the difficulties and disagreements regarding the programme of work. UN ومن الطبيعي أن تكون إسرائيل مدركة للصعوبات والخلافات المتعلقة ببرنامج العمل.
    But the framework of consultations for the programme of Action we have had so far is not conducive to such in-depth consideration. UN إلا أن الإطار الذي جرت فيه حتى الآن المشاورات المتعلقة ببرنامج العمل لا يسمح بإجراء مثل هذه الدراسة المتعمقة.
    " (d) Ensure that information about the programme of activities for the Decade, and opportunities for indigenous people to participate in those activities, shall be disseminated in all countries and to the greatest possible extent in indigenous languages; UN " )د( كفالة نشر المعلومات المتعلقة ببرنامج أنشطة العقد وبالفرص المتاحة للسكان اﻷصليين للمشاركة في هذه اﻷنشطة، وذلك في جميع البلدان وعلى أوسع نطاق ممكن بلغات السكان اﻷصليين؛
    :: Ensure greater access to relevant information and documents concerning the programme of Action UN :: كفالة الحصول بشكل موسع على المعلومات والوثائق المتعلقة ببرنامج عمل إسطنبول
    21. It is estimated that a provision of $41,600 would be required for the Head of the Centre and the staff in his Office to attend meetings and undertake consultations on matters pertaining to the programme of activity. General operating expenses UN ٢١-١٨ من المقدر أنه سيلزم رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٤١ دولار لتغطية تكاليف سفر رئيس المركز وموظفي مكتبه لحضور الاجتماعات والقيام بمشاورات بشأن المسائل المتعلقة ببرنامج اﻷنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد