The Philippines interposes no objection to the provisions of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | ليس للفلبين أي اعتراض على أحكام مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
The principle of non-discrimination is also dealt with in article 15 of the draft articles on nationality of natural persons of the International Law Commission. | UN | ويُتَناول مبدأ عدم التمييز كذلك في المادة 15 من مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين للجنة القانون الدولي. |
Paragraph 1 deals with those claims that are subject to the rule on nationality of claims, while paragraph 2 relates to the claims to which the local remedies rule applies. | UN | وتتناول الفقرة 1 المطالبات التي تخضع للقاعدة المتعلقة بجنسية المطالبات، في حين أن الفقرة 2 تتعلق بالمطالبات التي تسري عليها قاعدة سبل الانتصاف المحلية. |
It further welcomes the ratification by the State Party, in 2008, of the Convention on the nationality of Married Women. | UN | وعلاوة على ذلك، ترحب بتصديـق الدولة الطرف في 2008، على الاتفاقية المتعلقة بجنسية المرأة المتزوجة. |
It further welcomes the ratification by the State party, in 2008, of the Convention on the nationality of Married Women. | UN | وعلاوة على ذلك، ترحب بتصديـق الدولة الطرف في 2008، على الاتفاقية المتعلقة بجنسية المرأة المتزوجة. |
Viet Nam’s laws also give equal rights to women in participating in decision-making on a number of issues relating to the nationality of their children. | UN | وتمنح قوانين فييت نام المرأة حقوقا متساوية في المشاركة في اتخاذ القرار بشأن عدد من القضايا المتعلقة بجنسية أطفالها. |
Paragraph 1 considers those claims that are subject to the rule on nationality of claims, while paragraph 2 relates to the claims to which the local remedies rule applies. | UN | وتتناول الفقرة 1 تلك الطلبات التي تخضع للقاعدة المتعلقة بجنسية الطلبات، في حين أن الفقرة 2 تتعلق بالطلبات التي تسري عليها قاعدة سبل الانتصاف المحلية. |
1. The Philippines interposes no objection to the provisions of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | 1 - ليس لدى الفلبين اعتراض على أحكام مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
The Czech Republic is thus of the opinion that a non-binding form of the articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States is appropriate and sufficient. | UN | ومن ثم، فإن الجمهورية التشيكية ترى أن الشكل غير الملزم للمواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول هو الشكل مناسب وكاف. |
Considering that the work of the International Law Commission on nationality of natural persons in relation to the succession of States would provide a useful guide for practice in dealing with this issue, | UN | وإذ ترى أن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول تشكل دليل ممارسة نافعا يسترشد به في معالجة هذه المسألة، |
Considering that the work of the International Law Commission on nationality of natural persons in relation to the succession of States would provide a useful guide for practice in dealing with this issue, | UN | وإذ ترى أن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول تشكل دليل ممارسة نافعا يسترشد به في معالجة هذه المسألة، |
61. His delegation supported the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | 61 - ويؤيد وفده مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
The comments and observations relating to the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States are reproduced in section II below, in an article-by-article manner. | UN | وترد التعليقات والملاحظات على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول في الجزء الثاني أدناه، مرتبة حسب ترتيب المواد. |
Argentina considers that the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States provisionally adopted on first reading by the International Law Commission represent a very important contribution to the process of codification and progressive development of international law. | UN | تعتبر اﻷرجنتين أن مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول الـذي اعتمدتـه مؤقتـا لجنـة القانون الدولي في القراءة اﻷولى يمثل مساهمة تتسم بأهمية كبيرة في عملية ـ |
Paragraph 1 deals with those claims that are subject to the rule on nationality of claims, while paragraph 2 relates to the claims to which the local remedies rule applies. | UN | وتتناول الفقرة 1 المطالبات التي تخضع للقاعدة المتعلقة بجنسية الطلبات، في حين أن الفقرة 2 تتعلق بالمطالبات التي تسري عليها قاعدة سبل الانتصاف المحلية. |
Italy had recently submitted its observations on the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | وقال إن إيطاليا قد قدمت مؤخرا ملاحظاتها على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
Lastly, the following information was communicated on the nationality of the monks expelled. | UN | وأخيرا، أُبلغت المعلومات التالية المتعلقة بجنسية الرهبان المطرودين. |
101. The Albanian legislation on the nationality of women and their children is in full compliance with Article 9 of the Convention. Article 10 | UN | ١٠١ - تمتثل التشريعات الألبانية المتعلقة بجنسية المرأة وأولادها امتثالا كاملا للمادة 9 من الاتفاقية. |
The International Tribunal for the Law of the Sea had rejected the application, on the grounds that the Convention did not deal with matters relating to the nationality of the crew. | UN | وقد رفضت المحكمة الدولية لقانون البحار الطلب على أساس أن الاتفاقية لا تعالج المسائل المتعلقة بجنسية الطاقم. |
They stressed that rules concerning the nationality of legal persons might be more common in State practice and customary law, thus lending themselves more easily to systematization, in contrast to the striking absence of specific provisions on the nationality of natural persons in the context of State succession in the legislation of the majority of States. | UN | وشددوا على أن القواعد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الاعتباريين قد تكون أشيع في ممارسات الدول وفي القانون العرفي، مما يجعلها تستقيم بيسر أكبر للتنظيم المنهجي، بالمقارنة بالغياب الصارخ ﻷحكام محددة بشأن جنسية اﻷشخاص الطبيعيين في سياق خلافة الدول في تشريع أغلبية الدول. |
Amendments on the question of the nationality of the child contained in the draft Civil Code, revised in accordance with the Convention, have not yet entered into force. | UN | لم تدخل التعديلات المتعلقة بجنسية الطفل، المتصلة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والواردة في مشروع القوانين المدنية المنقح، حيز التنفيذ بعد. |
The Republic of Slovenia is of the opinion that the rules regarding the nationality of natural persons in the case of succession of States should be in the form of a non-binding document. | UN | ترى جمهورية سلوفينيا أن القواعد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول ينبغي أن تتخذ شكل وثيقة غير ملزمة قانونا. |
173. The implementation of the Law in the past 10 years helped resolve issues relating to nationality of citizens, including women. | UN | ١٧٣ - وقد ساعد تنفيذ القانون في السنوات العشر الماضية على حل القضايا المتعلقة بجنسية المواطنين، ومن بينهم المرأة. |