(ii) Increased number of judicial cases in compliance with the international standards on human rights in the administration of justice | UN | ' 2` زيادة عدد القضايا في مجال إقامة العدل التي يتم فيها الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
International instruments on human rights can therefore only be incorporated into national legislation through ratification by Parliament. | UN | وبالتالي، يتطلب إدماج الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في التشريعات الوطنية التصديق عليها من البرلمان. |
:: The Joint Coordination Monitoring Board endorsed the national priority programmes on human rights and civic responsibilities. | UN | :: صادق المجلس المشترك للتنسيق والرصد على برامج الأولويات الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان والمسؤوليات المدنية. |
Promotion and protection of human rights: implementation of human right instruments | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
On the basis of these, I have put together below some additional information relating to human rights in Somalia. | UN | وعلى أساس هذه المشاورات والتقارير، جمعت فيما يلي بعض المعلومات الإضافية المتعلقة بحقوق الإنسان في الصومال. |
There is limited knowledge about the human rights aspects of housing and this needs to be addressed. | UN | فالمعرفة بالجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال السكن محدودة، وهذه مسألة لا بد من معالجتها. |
Ratification of the fundamental International Labour Organization Conventions concerning human rights | UN | التصديق على اتفاقيات العمل الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان |
Zohra Rasekh is an expert on human rights, gender and health issues, with a focus on Afghanistan. | UN | زهرة راسخ خبيرة في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية والصحة، مع التركيز على أفغانستان. |
Training on human rights issues continued for troops involved in the operation. | UN | واستمر تدريب القوات المشاركة في العملية علي المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, | UN | وإذ تذكر أيضاً بجميع قراراتها المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات المواضيعية، |
The State must increase its efforts to disseminate information on human rights in order to raise public awareness. | UN | ويتعين على الدولة أن تبذل مزيداً من الجهود لنشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان بغية توعية الجمهور. |
Little progress was made on the national action plan on human rights | UN | أحرز تقدم ضئيل فيما يخص خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان |
Effective implementation of international instruments on human rights: draft resolution | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
Effective implementation of international instruments on human rights | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
This provision is therefore in full compliance with the international norms on human rights. | UN | وهكذا، فإن هذا الحكم من أحكام الدستور يمتثل امتثالاً كاملاً للمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
A number of laws on human rights were amended by the Government of National Unity | UN | وقامت حكومة الوحدة الوطنية بتعديل عدد من القوانين المتعلقة بحقوق الإنسان |
Portugal had also been publishing and making available online a wide range of human rights publications in Portuguese. | UN | كما تُصدِر البرتغال مجموعة كبيرة من المنشورات المتعلقة بحقوق الإنسان باللغة البرتغالية، وتتيحها على شبكة الإنترنت. |
Judicial and administrative authorities with jurisdiction in matters relating to human rights | UN | السلطة القضائية والإدارية المختصة بالمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان |
In 1945, New Zealand took a leading role in strengthening the human rights provisions in the United Nations Charter. | UN | وفي عام 1945، قامت نيوزيلندا بدور ريادي في تعزيز الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في ميثاق الأمم المتحدة. |
Coordinator of research projects concerning human rights at Polish and foreign academic institutions | UN | منسق مشاريع البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان في المؤسسات الأكاديمية البولندية والأجنبية |
Fundamental conventions and protocols related to human rights ratified by Mongolia | UN | الاتفاقيات والبروتوكولات الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدقت عليها منغوليا |
National Plan of Action for human rights | UN | خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان |
The improvement of the United Nations human rights-related activities identified in the report is a top priority. | UN | إن تحسين أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان والمحددة في التقرير أمر ذو أولوية عليا. |
:: Collect, examine and divulge information regarding human rights and the prevention of individual and social violence | UN | :: جمع المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان ومنع العنف الفردي والاجتماعي، ودراسة تلك المعلومات والكشف عنها |
This requirement is implicit in the Convention and consistently referred to in the other six major international human rights treaties. | UN | ويرد هذا الشرط ضمناً في الاتفاقية ويشار إليه باستمرار في المعاهدات الدولية الأخرى الست الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Instead, alternative forms of punishment may be preferable based on the financial, practical, and human rights considerations involved. | UN | بل إن أشكال العقاب البديلة يمكن تفضيلها بالاستناد إلى الاعتبارات المالية والعملية وتلك المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Pakistan is signatory to the following human rights related instruments: | UN | ووقعت باكستان أيضاً على الصكوك التالية المتعلقة بحقوق الإنسان: |
The Commission engages in legislative advocacy on matters concerned with human rights. | UN | وتعمل اللجنة في مجال الدعاية التشريعية بشأن القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Expressing concern about human rights challenges in Iraq, and stressing the importance of addressing these challenges, | UN | وإذ يعرب عن القلق إزاء التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان في العراق، وإذ يؤكد أهمية التصدي لهذه التحديات، |
:: The number of ratified international human rights instruments and national texts aligned with international norms and standards increases | UN | :: زيادة عدد الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان المصدق عليها والنصوص الوطنية المتوائمة مع القواعد والمعايير الدولية. |