ويكيبيديا

    "المتعلقة بفعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the effectiveness
        
    • regarding the effectiveness
        
    • concerning the effectiveness
        
    • relating to the effectiveness
        
    • on effectiveness
        
    • for the effectiveness
        
    • of the effectiveness
        
    • on how effective the
        
    • concerning the cost-effectiveness
        
    Regarding the specific question on the effectiveness of controls preventing access to weapons by terrorists, attention may be drawn to the following: UN بشأن المسألة المحددة المتعلقة بفعالية ضوابط منع حصول الإرهابيين على الأسلحة، يمكن توجيه الاهتمام إلى ما يلي:
    Further investments in holistic prevention strategies and research on the effectiveness of specific interventions over time should be made. UN وينبغي القيام بالمزيد من الاستثمارات في الاستراتيجيات الوقائية الشاملة والبحوث المتعلقة بفعالية الأنشطة المحددة مع مرور الوقت.
    A risk assessment by OIOS of the Department of Safety and Security conducted subsequent to the audit highlighted stakeholders' concerns regarding the effectiveness of the Network. UN وقد أبرز تقييم للمخاطر بإدارة شؤون السلامة والأمن أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عقب عملية المراجعة، شواغل الجهات المعنية المتعلقة بفعالية الشبكة.
    During the fiftieth session, in March 1994, the Committee formally adopted a number of decisions concerning the effectiveness of and publicity for follow-up procedure. UN ٥٠٨ - اعتمدت اللجنة رسميا أثناء الدورة الخمسين المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٤ عددا من المقررات المتعلقة بفعالية إجراءات المتابعة وعلنيتها.
    OHCHR undertook a survey to gather and analyse information relating to the effectiveness of the Special Procedures at the field level. UN وأجرت المفوضية دراسة استقصائية لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بفعالية الإجراءات الخاصة على المستوى الميداني.
    Facilitate assessment and exchange of information on effectiveness of financial aid, including predictability, flexibility, quality and local-level orientation UN تسهيل تقييم وتبادل المعلومات المتعلقة بفعالية المساعدة المالية بما في ذلك إمكانية التنبؤ بها ومرونتها وجودتها وتوجيهها على المستوى المحلي
    UNEP will take into account recommendations for the effectiveness, efficiency and coherence of the United Nations and its impact on development in developing countries, in line with General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN وسيراعي البرنامج التوصيات المتعلقة بفعالية الأمم المتحدة وكفاءتها واتساق عملها وتأثيرها على التنمية في البلدان النامية بما يتماشى مع قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Studies on the effectiveness of programmes established that professional trainings and guidance were particularly appreciated. UN وتثبت الدراسات المتعلقة بفعالية البرامج أن دورات التدريب المهني وخدمات التوجيه المهني تحظى بتقدير خاص.
    These issues lie at the heart of the debate on the effectiveness of the United Nations system. UN وهذه المسائل جوهرية في المناقشة المتعلقة بفعالية منظومة اﻷمم المتحدة.
    Triennial Comprehensive Policy Review global consultation workshop on the effectiveness of the United Nations system operational activities for development UN حلقة العمل الاستشارية العالمية المتعلقة بفعالية الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على نطاق منظومة الأمم المتحدة المنظمة في إطار الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    I believe that the Forum has successfully established itself as one of the primary areas for global dialogue and policy review on the effectiveness and coherence of international development cooperation. UN وأعتقد أن المنتدى أثبت نفسه كأحد المنابر الأولى للحوار العالمي واستعراض السياسات المتعلقة بفعالية التعاون الإنمائي الدولي واتساقه.
    Research on the effectiveness of crime prevention has grown considerably in recent years. UN 39- وقد شهدت البحوث المتعلقة بفعالية منع الجريمة ازديادا كبيرا في السنوات الأخيرة.
    Such reports not only serve as a means for dialogue between Member States and the Committee but also as a way to gather information regarding the effectiveness of the sanctions regime. UN وهذه التقارير لا تفيد كوسيلة للحوار بين الدول الأعضاء واللجنة فحسب بل أيضا كسبيل لجمع المعلومات المتعلقة بفعالية نظام الجزاءات.
    Though women have been elected and are participating in urban local bodies also as a result of reservation, there has been no systematic collation of data and information regarding the effectiveness of their participation. UN وعلى الرغم من أن النساء ينتخبن ويشاركن في الهيئات المحلية في المدن نتيجة أيضاً لحجز المقاعد، فإنه لا يوجد تبويب منهجي للبيانات والمعلومات المتعلقة بفعالية مشاركتهن.
    In the context of this review, it invited Parties and intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 15 October 2005, information on their experience regarding the effectiveness of the financial mechanism. UN وفي سياق هذا الاستعراض، دعت الهيئة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، معلومات عن خبرتها المتعلقة بفعالية الآلية المالية.
    During the fiftieth session, in March 1994, the Committee formally adopted a number of decisions concerning the effectiveness of and publicity for the follow-up procedure. UN 615- اعتمدت اللجنة رسميا أثناء الدورة الخمسين المعقودة في آذار/مارس 1994 عددا من المقررات المتعلقة بفعالية إجراءات المتابعة والإعلان عنها.
    During the fiftieth session, in March 1994, the Committee formally adopted a number of decisions concerning the effectiveness of and publicity for the follow-up procedure. UN 615- اعتمدت اللجنة رسميا أثناء الدورة الخمسين المعقودة في آذار/مارس 1994 عددا من المقررات المتعلقة بفعالية إجراءات المتابعة والإعلان عنها.
    Some principal and substantive issues relating to the effectiveness of the Treaty and its review process: working paper submitted by Egypt UN بعض المسائل الرئيسية والفنية المتعلقة بفعالية المعاهدة وعملية استعراضها: ورقة عمل مقدمة من مصر
    Some principal and substantive issues relating to the effectiveness of the Treaty and its review process: working paper submitted by Egypt UN بعض المسائل الرئيسية والفنية المتعلقة بفعالية المعاهدة وعملية استعراضها: ورقة عمل مقدمة من مصر
    Facilitate assessment and exchange of information on effectiveness of financial aid in Asia, including predictability, flexibility, quality and local-level orientation UN تسهيل تقييم وتبادل المعلومات المتعلقة بفعالية المعونة المالية في آسيا، بما في ذلك امكانية التنبؤ بها ومرونتها وجودتها وتوجيهها على المستوى المحلي.
    UNEP will take into account recommendations for the effectiveness, efficiency, coherence and impact of the United Nations on development in developing countries in line with General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN وسيراعي البرنامج التوصيات المتعلقة بفعالية الأمم المتحدة وكفاءتها واتساق عملها وتأثيرها على التنمية في البلدان النامية بما يتماشى مع قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Targets detract from the more important issues of the effectiveness and quality of aid and the policies of the recipient country. UN فاﻷهداف تنتقص من القضايا اﻷهم المتعلقة بفعالية المعونة ونوعيتها وبسياسات البلد المتلقي.
    It appreciates the quality of the information provided, but regrets the shortage of information on how effective the steps taken to implement the Covenant have been. UN وتعرب عن تقديرها لنوعية المعلومات المقدمة، وتأسف مع ذلك لعدم كفاية المعلومات المتعلقة بفعالية التدابير المعتمدة لوضع العهد موضع التنفيذ.
    In response to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services concerning the cost-effectiveness of the Technical Cooperation Division, ESCWA has merged the Technical Cooperation Division with the Programme Planning and Coordination Unit so that the two form one division, entitled Programme Planning and Technical Cooperation Division. This will also serve to enhance mutual support between normative and operational activities. UN عمدت اللجنـة، استجابة لتوصيــة مكتــب خــدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بفعالية تكلفة شعبة التعاون التقني إلى إدمــاج هذه الشعبة في وحــدة تخـطيط البرامج والتنسيق بحيث تكون الاثنتان شعبة واحــدة باسم شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني وهــذا من شأنه أيضا أن يعمل على تعزيز الدعم المتبــادل بين اﻷنشطة المعيارية والتنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد