ويكيبيديا

    "المتعلق بالتحفظات على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Reservations to
        
    • regarding reservations to
        
    • concerning reservations to
        
    F. Text of the Guide to Practice on Reservations to Treaties, adopted UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته
    Having completed the preparation of the Guide to Practice on Reservations to Treaties, UN وقد فرغت من إعداد دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات،
    Having adopted the Guide to Practice on Reservations to Treaties, UN وقد اعتمدت دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات،
    Guide to Practice on Reservations to Treaties UN دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على الممارسات
    By the close of the session, the Commission had provisionally adopted the entire set of 59 guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties. UN وقد اعتمدت اللجنة بصفة مؤقتة بختام الدورة المجموعة الكاملة من المبادئ التوجيهية البالغة 59 مبدأ والتي تشكل دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    This becomes clear from the replies of States to the Commission's questionnaire on Reservations to treaties. UN وهذا ما يتضح من ردود الدول على استبيان اللجنة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    That argument did not apply in cases where the questionnaires dealt with facts and observable practice, as with the questionnaire on Reservations to treaties. UN وهذه الحجة غير صالحة عندما تكون الاستبيانات متصلة بوقائع وبالممارسة القابلة للملاحظة، مثلما هو الشأن بالنسبة إلى الاستبيان المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    The applicability of the regime on Reservations to treaties also merited further consideration. UN ويستحق أيضا سريان النظام المتعلق بالتحفظات على المعاهدات المزيد من النظر.
    Text of the guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties UN نص المبادئ التوجيهية التي يتألف منها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات
    Annex Text of the guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties UN نص المبادئ التوجيهية التي يتألف منها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات
    Guide to Practice on Reservations to Treaties UN دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات 41
    The frame of reference for any such observatory should be the 1969 and 1986 Vienna Conventions and the Guide to Practice on Reservations to Treaties. UN وينبغي أن يتخذ أي مرصد من هذا القبيل من اتفاقيتي فيينا لعام 1969 و1986 ودليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات إطارا مرجعيا له.
    In accordance with article 23 of its Statute, the Commission recommended to the General Assembly to take note of the Guide to Practice on Reservations to Treaties and to ensure its widest possible dissemination. UN وأوصت اللجنة، وفقاً للمادة 23 من نظامها الأساسي، الجمعية العامة بأن تحيط علماً بدليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات وأن تكفل نشره على أوسع نطاق ممكن.
    F. Text of the Guide to Practice on Reservations to Treaties, adopted by the Commission at its sixty-third session UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والستين
    F. Text of the Guide to Practice on Reservations to Treaties, adopted by the UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته
    F. Text of the Guide to Practice on Reservations to Treaties, adopted by the Commission at its sixty-third session UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والستين
    In view of this, it was suggested that it would be prudent to ensure coherence between the draft on unilateral acts and that on Reservations to treaties. UN وفي ضوء هذا، اقترح أنه سيكون من الحصافة كفالة الاتساق بين المشروع المتعلق بالأفعال الانفرادية وذلك المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    Over and above this, however, the reasons that lead States to use this process appear to be fairly varied, as demonstrated by the responses of States to the questionnaire on Reservations to treaties. UN غير أنه فيما يتعلق بما يتعدى ذلك، يبدو أن الدوافع التي تحث الدول على اللجوء إلى هذه العملية متنوعة إلى حد ما، وفقا لما تشهد به على نحو خاص ردود الدول على الاستبيان المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    The statement on Reservations to the Convention would also be a very important contribution to the observance of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, and she hoped that it could be adopted at the nineteenth session. UN وأشارت إلى أن البيان المتعلق بالتحفظات على الاتفاقية سيشكل مساهمة كبيرة في الاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وأعربت عن أملها في أن يعتمد ذلك البيان في الدورة التاسعة عشرة.
    Some comments had suggested that the work on Reservations to treaties, while being extremely helpful, was taking longer than had originally been thought necessary and was becoming exceptionally detailed. UN وقد لاحظت بعض التعليقات أن العمل المتعلق بالتحفظات على المعاهدات وإن كان مفيدا للغاية إلا أنه قد استغرق وقتاً أطول مما كان يعتقد أصلاً صار تفصيلياً بصورة غير عادية.
    The Assembly emphasized the importance of full compliance by States parties with their obligations under the Convention, urged States parties to withdraw or limit any reservations they had lodged to the Convention and invited States parties to give due consideration to the statement regarding reservations to the Convention adopted by the Committee to mark the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وقد أكدت الجمعية العامة أهمية امتثال الدول اﻷطراف لالتزاماتها بموجب الاتفاقية امتثالا تاما، وحثت الدول على أن تسحب أو أن تحـد من أي تحفظات تسجلهـا على الاتفاقية، ودعـت الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى إيلاء الاعتبار الواجب للبيان المتعلق بالتحفظات على الاتفاقية الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The Chairman of the International Law Commission introduced chapter VI of the Commission’s report concerning reservations to Treaties. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصل السادس من تقرير اللجنة، المتعلق بالتحفظات على المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد