This could involve developing effective conflict-prevention strategies and following up on various recommendations in the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict. | UN | وهذا يمكن أن يشمل وضع استراتيجيات فعالة لمنع نشوب الصراعات ومتابعة العديد من التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة. |
The United States also looks forward to engaging in substantive discussions in 2010 on the agenda item on the prevention of an arms race in outer space as a part of a consensus programme of work at the Conference on Disarmament. | UN | كما تتطلع الولايات المتحدة إلى الدخول في مناقشات موضوعية في عام 2010 بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بمنع نشوب سباق للتسلح في الفضاء الخارجي في إطار برنامج عمل يحظى بتوافق الآراء في مؤتمر نزع السلاح. |
The third training programme on the prevention of conflict for francophone African NHRIs is expected to start in spring 2006. | UN | وسيعقد في ربيع عام 2006 برنامج التدريب الثالث المتعلق بمنع نشوب النـزاعات والموجـه إلى المؤسسات الوطنية الأفريقية في البلدان الناطقة بالفرنسية. |
The fourth training programme on the prevention of conflict for NHRIs of the Americas is scheduled to start in summer 2006 and the Ombudsman of Guatemala has agreed to provide support for the holding of a conventional workshop in Guatemala. | UN | ومن المقرر أن يعقد في صيف عام 2006 برنامج التدريب الرابع المتعلق بمنع نشوب النـزاعات والموجـه إلى المؤسسات الوطنية في الأمريكتين، وقد وافق أمين المظالم في غواتيمالا على تقديم دعمه لعقد حلقة عمل تقليدية في غواتيمالا. |
The Under-Secretary-General for Political Affairs, in the performance of his activities, is assisted by two Assistant Secretaries-General supervising work related to the prevention, control and resolution of conflicts, including post-conflict peace-building, and to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, as well as to the Security Council and its subsidiary organs. | UN | يساعد وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في أداء أنشطته مساعدان لﻷمين العام يشرفان على العمل المتعلق بمنع نشوب المنازعات واحتواؤها وحلها، بما في ذلك بناء السلام بعد انتهاء الصراع، والعمل المتصل بلجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وما يتصل بمجلس اﻷمن وهيئاته الفرعية. |
The fifth training programme on the prevention of conflict for NHRIs of the European and Central Asian region is planned for spring 2006. | UN | أما برنامج التدريب الخامس المتعلق بمنع نشوب النزاعات والموجه إلى المؤسسات الوطنية فـي منطقة أوروبا وآسيا الوسطى، فمن المقرر أن يقام في ربيع عام 2006. |
83. The first training programme on the prevention of conflict for NHRIs of the Asian and Pacific Region will start in August 2005. | UN | 83 - وسيعقد برنامج التدريب الأول المتعلق بمنع نشوب النـزاعات، والموجـه للمؤسسات الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في آب/أغسطس 2005. |
93. The first training programme on the prevention of conflict for NHRIs of the AsianPacific Region started in August 2005. | UN | 93- وبدأ في آب/أغسطس 2005 برنامج التدريب الأول المتعلق بمنع نشوب النـزاعات والموجـه إلى المؤسسات الوطنية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The lengthy negotiations held prior to the adoption of the resolution on the prevention of armed conflict highlighted the numerous and interrelated issues involved, including extreme poverty, underdevelopment, intolerance and even the perceived indifference of the international community to people's suffering. | UN | وقد أبرزت المفاوضات المطولة التي عقدت قبل اتخاذ القرار المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة المسائل العديدة المتشابكة التي تدخل في ذلك، ومنها الفقر المدقع، والتخلف، والتعصب، بل وما يبدو تجاهلا من جانب المجتمع الدولي لمعاناة الشعوب. |
On 3 July 2003, the General Assembly adopted resolution 57/337, on the prevention of armed conflict, which deals with most aspects of the recommendation of the Joint Inspection Unit. | UN | وفي 3 تموز/يوليه 2003، اتخذت الجمعية العامة القرار 57/337 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة والذي يتناول معظم جوانب توصية وحدة التفتيش الإدارية. |
The third training programme on the prevention of conflict for Francophone African NHRIs is planned to start in January 2006. | UN | وسيعقد برنامج التدريب الثالث المتعلق بمنع نشوب النـزاعات، والموجـه للمؤسسات الوطنية الأفريقية في البلدان الناطقة بالفرنسية، في كانون الثاني/يناير 2006. |
Noting that its resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict could contribute to the further promotion of a culture of peace, | UN | وإذ تلاحظ أن قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب النزاعات المسلحة يمكن أن يساهم في مواصلة تعزيز ثقافة السلام، |
Noting that its resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict could contribute to the further promotion of a culture of peace, | UN | وإذ تلاحظ أن قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب النزاعات المسلحة يمكن أن يساهم في مواصلة تعزيز ثقافة السلام، |
The fourth training programme on the prevention of conflict for NHRIs of the Americas is scheduled to start in March 2006 and the Ombudsman of Guatemala agreed to provide his support for the holding of a conventional workshop in Guatemala. | UN | ومن المقرر أن يعقد برنامج التدريب الرابع المتعلق بمنع نشوب النـزاعات، والموجـه للمؤسسات الوطنية في الأمريكتين، في آذار/مارس 2006، وقد وافق أمين المظالم في غواتيمالا على تقديم دعمه لعقد حلقة عمل تقليدية في غواتيمالا. |
In his report on the prevention of armed conflicts (A/55/985), the Secretary-General considers progress that has been achieved in this connection and puts forward some recommendations to increase current efforts. | UN | والأمين العام، في تقريره المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985) ، ينظر في التقدم الذي أحرز في هذا الصدد ويقدم بعض التوصيات لزيادة الجهود الراهنة. |
30. The United Nations system has engaged in a comprehensive exercise to implement my report on the prevention of armed conflict (A/55/985-S/2001/574), and to better carry out its obligations to the peoples of the world. | UN | 30 - لقد اضطلعت منظومة الأمم المتحدة بعملية شاملة لتنفيذ تقريري المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985-S/2001/574)، ولتحسين مدى وفائها بواجباتها تجاه شعوب العالم. |
General Assembly resolution 57/337 on the prevention of armed conflict, adopted by the Assembly on 3 July 2003, gives the United Nations a strong mandate not only to continue but also to expand and intensify its conflict prevention activities. | UN | وأسند قرار الجمعية العامة 57/337 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة الذي اتخذته الجمعية في 3 تموز/يوليه 2003، إلى الأمم المتحدة ولاية واسعة لا لمواصلة أنشطتها في مجال منع نشوب الصراعات فحسب، بل لتوسيع نطاق هذه الأنشطة وتكثيفها أيضا. |
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): Permit me at the outset to congratulate the Secretary-General and his collaborators on the drafting of the report on the prevention of armed conflict (A/60/891) before us at this meeting. | UN | السيد سيفييا سوموثا (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ الأمين العام ومعاونيه على صياغة التقرير المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/891) المعروض علينا في هذه الجلسة. |
Recalling the importance of the implementation of General Assembly resolution 57/337 of 3 July 2003, on the prevention of armed conflict, and Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000, on women and peace and security, | UN | وإذ يشير إلى مدى أهمية تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003، المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة، وقرار مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، المتعلق بالمرأة والسلام والأمن، |
The Under-Secretary-General for Political Affairs, in the performance of his activities, is assisted by two Assistant Secretaries-General supervising work related to the prevention, control and resolution of conflicts, including post-conflict peace-building, and to decolonization and the question of Palestine, as well as to the Security Council and its subsidiary organs. | UN | يساعد وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية في أداء أنشطته مساعدان لﻷمين العام يشرفان على العمل المتعلق بمنع نشوب المنازعات واحتواؤها وحلها، بما في ذلك بناء السلام بعد انتهاء الصراع، وإنهاء الاستعمار وقضية فلسطين وما يتصل بمجلس اﻷمن وهيئاته الفرعية. |
1366 (2001) Concerning prevention of armed conflict | UN | 1366 (2001) المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة |