ويكيبيديا

    "المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • both developed and developing countries
        
    • developed and developing countries alike
        
    • of both developed and developing
        
    • in both developed and developing
        
    • for both developed and developing
        
    • both the developed and developing
        
    • both the developed and the developing
        
    both developed and developing countries are affected by these crises. UN وتؤثر هذه الأزمات على البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    The global financial and economic crisis since late 2007 has had a significant negative impact on the income, wealth and living conditions in both developed and developing countries. UN أحدثت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية منذ أواخر عام 2007 تأثيرات سلبية كبيرة على الدخل والثروة والأوضاع المعيشية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    In both developed and developing countries, parliaments should provide the resources that realizing children's rights requires. UN وينبغي أن توفر البرلمانات في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء الموارد اللازمة لإعمال حقوق الطفل.
    developed and developing countries alike must be able to participate in and be committed to global decision-making. UN ولا بد أن يتاح للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء المشاركة في صنع القرارات العالمية والالتزام بها.
    developed and developing countries alike cannot address the impact of the crisis on their own. UN وليس بمقدور البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء التصدي لوطأة الأزمة بمفردها.
    Export growth of both developed and developing countries fell to near zero. UN وتراجع نمو الصادرات في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء ليدنوَ من الصفر.
    both developed and developing countries have been invited to contribute to the Fund. UN ودعيت البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء إلى المساهمة في هذا الصندوق.
    both developed and developing countries showed similar trends in the evolution of their views. UN وأظهرت البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء توجهات متشابهه فيما يتعلق بتطور مواقفها.
    Greater cooperation between the public and private sectors was also needed, in both developed and developing countries. UN وأضاف قائلا إنه يلزم أيضا تعاون أكبر بين القطاعين العام والخاص في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    The technologies developed through LEARN will benefit both developed and developing countries. UN والتكنولوجيات التي يتم تطويرها من خلال هذه الشبكة ستفيد البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    Irrigation subsidies exist in both developed and developing countries. UN وتوجد إعانات للري في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    Since its establishment the Institute has received pledges from more than 72 Member States, both developed and developing countries. UN وقد تلقى منذ إنشائه تعهدات بالتبرعات من أكثر من ٧٢ دولة عضوا، من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    Further compounding the situation is the world economy, which is on the brink of recession in the developed and developing countries alike. UN وقد ازدادت الحالة تعقيدا بفعل الاقتصاد العالمي الذي يقف على حافة الانكماش في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    This is true for developed and developing countries alike. UN وهذا صحيح بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    The fact was that homelessness and the need for decent shelter was a problem affecting developed and developing countries alike. UN والحقيقة أن التشرد والحاجة إلى مأوى لائق مشكلة تؤثر في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    developed and developing countries alike will develop national plans, strategies and policies towards that end. UN لذلك ستقوم البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء بوضع خطط واستراتيجيات وسياسات وطنية تحقيقا لتلك الغاية.
    Tax havens undermined the tax base of both developed and developing countries by offering secrecy and a no-tax environment to evaders. UN فالملاذات الضريبية تدمر القاعدة الضريبية للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء بتوفير بيئة تتيح للمتهربين من دفع الضرائب السرية وعدم الدفع.
    His delegation therefore stressed the need to correct the current inequitable information system in conformity with the common interests of both developed and developing countries. UN ولهذا، يُشدد وفده على ضرورة تصحيح نظام اﻹعلام الحالي الجائر تمشيا مع المصالح المشتركة للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    Replacing motor vehicle trips with walking or cycling is a win-win for both developed and developing countries. UN والاستعاضة عن التنقل باستخدام مركبة آلية بالسير على الأقدام أو بركوب دراجة خيارٌ مربحٌ لجميع الأطراف في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    It has also transformed the nature of the dialogue with Africa's development partners in both the developed and developing regions. UN كما حولت طبيعة الحوار مع شركاء أفريقيا في التنمية في مناطق البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    3. Ageing remained a problem for both the developed and the developing countries. UN 3 - ومضى قائلا إن الشيخوخة تظلّ مشكلة بالنسبة إلى البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد