the next speaker is the delegation of Canada. Ambassador Meyer. | UN | المتكلم التالي هو ممثل وفد كندا، سعادة السفير ماير. |
the next speaker is the delegation of Sweden. Ambassador Borsiin Bonnier. | UN | المتكلم التالي هو ممثلة وفد السويد، سعادة السفيرة بورسين بونيي. |
the next speaker is the delegation of Chile. Ambassador Martabit. | UN | المتكلم التالي هو ممثل وفد شيلي، سعادة السفير مرتبيت. |
the next speaker is the delegation of India, Ambassador Prasad. | UN | المتكلم التالي هو ممثل وفد الهند، سعادة السفير برازاد. |
Should there be a gap between the time slots allotted to dignitaries, the high-level segment will continue with the next speaker. | UN | وفي حالة حدوث فجوة بين الحدود الزمنية المخصصة لكبار الشخصيات، سيستمر اجتماع الجزء الرفيع المستوى بالاستماع إلى المتكلم التالي. |
the next speaker on my list is a State nonmember of the Conference, and I propose to give that State the floor. | UN | المتكلم التالي على قائمتي دولة غير عضو في المؤتمر، وأقترح إعطاء الكلمة لتلك الدولة. |
the next speaker on my list is a non-member State of the Conference. | UN | المتكلم التالي على قائمتي ممثل دولة غير عضو في المؤتمر. |
the Acting President (interpretation from Arabic): the next speaker is the Chairman of the delegation of Trinidad and Tobago, Mr. George Winston McKenzie. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو رئيس وفد ترينيداد وتوباغو، السيد جورج وينستون ماكينزي. |
the Acting President (interpretation from Arabic): the next speaker on the list is Mr. Hans Blix, Director-General of the International Atomic Energy Agency. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي على قائمتي هو السيد هانس بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Please be seated before the next speaker takes the floor. | UN | وأرجو من الحاضرين الجلوس في مقاعدهم قبل أن يأخذ المتكلم التالي الكلمة. |
the next speaker is Mr. Gustavo Zlauvinen, representative of the Director General of the International Atomic Energy Agency. | UN | المتكلم التالي السيد غوستافو زلوفينن، ممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لدى الأمم المتحدة. |
I now give the floor to the next speaker on my list, Ambassador Martin I. Uhomoibhi of Nigeria. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى المتكلم التالي على قائمتي، وهو السفير مارتن أ. |
I now give the floor to the next speaker on my list, the Ambassador of France. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى المتكلم التالي على القائمة، وهو سفير فرنسا. |
the next speaker will be Ambassador Ri Tcheul of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | المتكلم التالي هو جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، السيد ري تشول. |
the next speaker on my list is the Ambassador of the Republic of Belarus, Mr. Sergei Aleinik. | UN | المتكلم التالي في القائمة هو سفير جمهورية بيلاروس، السيد سرغَي أليَنِك. |
the next speaker on my list is the Ambassador of Germany, Bernhard Brasack. | UN | المتكلم التالي في القائمة الموجودة أمامي هو سفير ألمانيا، برينهارد براساك. |
the next speaker is Germany, Ambassador Brasack. | UN | المتكلم التالي هو السفير براساك من ألمانيا. |
the next speaker on my list is the representative of Luxembourg, whom I invite to take a seat at the Council table and to make his statement. | UN | المتكلم التالي المدرج اسمه في قائمتي هو ممثل لكمسبرغ الذي أدعوه إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس وإلى الإدلاء ببيانه. |
the next speaker on my list is His Excellency Mr. Liu Qian, Vice-Minister of Health of China. | UN | المتكلم التالي في قائمتي معالي السيد ليو كيان، نائب وزير الصحة في الصين. |
I turn to the next speaker on my list, the distinguished representative of Japan, Ambassador Yoshiki Mine. | UN | وأتوجه إلى المتكلم التالي في القائمة وهو ممثل اليابان المُوَقّر السفير يوشيكي مين. |