It is also quite common in the small municipalities that there are no women on the municipal councils. | UN | كما أنه من الشائع جدا، في البلديات الصغيرة ألا تشغل النساء أي مقاعد في المجالس البلدية. |
Local level: municipal councils 21.7 per cent, mayors 7.5 per cent. | UN | على المستوى المحلي المجالس البلدية: ٢١,٧ في المائة من النساء |
The municipal councils are responsible for providing compulsory comprehensive school education, upper secondary school education and adult education. | UN | وتعتبر المجالس البلدية مسؤولة عن توفير التعليم المدرسي الشامل الإلزامي والتعليم المدرسي الثانوي العالي وتعليم الكبار. |
Women are the Speakers of municipal assemblies in 4 municipalities. | UN | وتشغل نساء مناصب رؤساء المجالس البلدية في 4 بلديات. |
Costa Rican women had achieved representation of almost 40 per cent in parliament and held the majority of municipal council posts. | UN | وقد حققت المرأة في كوستاريكا تمثيلا في البرلمان بنسبة 40 في المائة تقريبا، وتشغل أغلبية الوظائف في المجالس البلدية. |
Election of mayors by municipal councils was not governed by binding legislative provisions, but there were no doubt other obstacles as well. | UN | فليس للأحكام التشريعية تأثير في المجالس البلدية عند انتخاب رؤساء البلديات، ولكن مما لا شك فيه أن هناك عقبات أخرى. |
There is no central evidence of the number of eligible electors for the municipal councils. | UN | ولا توجد بيانات مركزية بشأن عدد الناخبين المؤهلين للتصويت في انتخابات المجالس البلدية. |
Elections for the municipal councils and for the Senate of Parliament 2006 | UN | انتخابات المجالس البلدية وانتخابات مجلس الشيوخ التي جرت في 2006 |
municipal councils have assigned most of these local boards providing also political back up to these local working groups. | UN | وقد أناطت المجالس البلدية بمعظم هذه المجالس المحلية مهمة القيام أيضا بتقديم الدعم السياسي لهذه الأفرقة العاملة المحلية. |
In the 2007 municipal council elections, the election chances of female candidates were 55.8% for the municipal councils. | UN | وفي انتخابات المجالس البلدية لعام 2007، كانت فرص انتخاب المرشحات 55.8 في المائة. |
In the recent municipal elections, the number of seats held by women in municipal councils increased from 31 to 34 per cent. | UN | وفي الانتخابات البلدية الأخيرة، زادت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في المجالس البلدية من 31 إلى 34 في المائة. |
In turn, these state councils will work in coordination with municipal councils. | UN | وستنسق هذه المجالس الجهود بدورها مع المجالس البلدية. |
They now have no seats in parliament and hardly any on municipal councils. | UN | ولم يعد لهم أية مقاعد في البرلمان، ويكاد لم يعد لهم أية مقاعد في المجالس البلدية. |
Collaboration with municipalities on social inclusion and creating child-friendly cities received greater support. | UN | وحظي التعاون مع المجالس البلدية بشأن الإدماج الاجتماعي وإنشاء مدن مراعية لاحتياجات الأطفال بقدر أكبر من الدعم. |
Political gridlocks that had affected, and in some instances completely stalled, the operations of some municipal assemblies have been resolved. | UN | وتمت تسوية العوائق السياسية التي كانت تؤثر في عمليات بعض المجالس البلدية وتعرقلها بصورة كاملة في بعض الحالات. |
The fourth visit of the Special Representative focused on two main issues: the upcoming Commune Council elections and judicial reform. | UN | وقد ركّز الممثل الخاص في زيارته الرابعة على مسألتين رئيسيتين: انتخابات المجالس البلدية الوشيكة وعملية الإصلاح القضائي. |
However, in some cases female mayors and municipal councillors have been subjected to political harassment and sexual discrimination. | UN | ومع ذلك، تعرض رؤساء البلديات وأعضاء المجالس البلدية إلى المضايقات السياسية والتمييز الجنسي. |
Women exercise their right to vote, account for the majority of voters and have also stood for election as presidents, vice-presidents, deputies to the National Assembly, mayors, deputy mayors and town councillors. | UN | وقد مارست النساء حقهن في التصويت، وشكﱠلن أعلى نسبة مئوية من المصوتين، كما رشحن أنفسهن لمنصب الرئيس ونائب الرئيس والنيابة في البرلمان ومنصب العمدة ونائب العمدة وعضوية المجالس البلدية. |
Thirty-four training sessions were held for the general population as well as commune, district and provincial authorities, as well as some of the new commune councils. | UN | ونظمت 34 دورة تدريبية للسكان عامة فضلا عن السلطات البلدية وسلطات المقاطعات والأقاليم، وبعض المجالس البلدية الجديدة. |
At the time of writing this report, 127 of the 129 communal councils had been set up. | UN | ووقت صياغة هذا التقرير، تم تشكيل 127 من أصل 129 مكتباً من مكاتب المجالس البلدية. |
Around 80 per cent of the municipal assembly and municipal committee meetings provide adequate translation. | UN | وتوفر خدمات ترجمة مناسبة لنسبة تقارب 80 في المائة من اجتماعات المجالس البلدية واللجان البلدية. |
In this program, women were trained on the procedures to enter the local councils. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، دُرِّبت النساء على إجراءات دخول المجالس البلدية. |
municipal boards specialized in environmental issues | UN | المجالس البلدية المتخصصة بالمسائل البيئية |